"umas palavrinhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الكلمات
        
    • بضعة كلمات
        
    Vamos chamá-lo ao microfone para dizer umas palavrinhas. Open Subtitles نحاول أن نأتي به للمِذْياع ليدلي لكم بعض الكلمات المختصرة
    Não acham que devíamos dizer umas palavrinhas pela ocasião? Open Subtitles ألا تعتقد أنه يجب علينا أن نلقى بعض الكلمات على الجثتين؟
    Achaste que umas palavrinhas inspiradoras e um pouco de carvão mudariam esta gente? Open Subtitles أظننتي أن بعض الكلمات الموحية والفحم سيغير هؤلاء الناس؟
    umas palavrinhas antes de me deitar. Sinto que vou ter sonhos, esta noite. Open Subtitles فقط بضعة كلمات قبل النوم، أشعر بأني سأحلم الليلة
    umas palavrinhas das pessoas certas depois, o pobre coitado julga que tem cabelo a crescer dentro da boca. Open Subtitles بضعة كلمات ممتازة لاحقاً من قبل الناس المناسبين فصار هذا المسكين الأحمق ...يظن أن في داخل فمه شعر ينمو
    Tudo isto por causa de umas palavrinhas que escrevi numa página. Open Subtitles كل هذا بسبب بضعة كلمات كتبتها على صفحات
    Antes de o director se juntar a nós, queria apenas partilhar umas palavrinhas convosco. Open Subtitles قبل أن ينضم إلينا القائد أردت مشاركة بعض الكلمات معكم
    Queria saber se podias passar por lá e dizer umas palavrinhas. Open Subtitles كنت اتسائل إن كنت ربما تود المرور و ربما القاء بعض الكلمات
    Atenção, posso, posso, posso dizer umas palavrinhas? Open Subtitles أصغوا إليّ ، هل يمكنني قول بعض الكلمات
    Só quero dizer umas palavrinhas. Open Subtitles أريد قول بعض الكلمات فحسب
    - Só umas palavrinhas. - Vá. Open Subtitles أسمعينا بعض الكلمات
    Queres dizer umas palavrinhas, filho? Open Subtitles هل تود قول بضعة كلمات, يا بني؟
    umas palavrinhas antes de me deitar. Open Subtitles فقط بضعة كلمات قبل النوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more