Eu próprio o teria feito ontem, mas apareceram umas pessoas. | Open Subtitles | كنت لأفعلها ليلة أمس بنفسي لكن جاء بعض الأشخاص |
É por isso que quero que conheça umas pessoas. | Open Subtitles | كذلك نحن، ولهذا أريدك أن تقابل بعض الأشخاص |
Recebi uma proposta, de umas pessoas de Clifton. | Open Subtitles | لقد تعاملت في تلك الصفقة مع بعض الأشخاص من كليفتون |
Na verdade, acho que vai ser divertido trazer aqui umas pessoas. | Open Subtitles | في الحقيقة .. سيكون من الممتع أنا يزورنا بعض الناس |
Tive de encontrar umas pessoas. | Open Subtitles | تعلمين، اضطررت أن أقابل بعض الأشخاص الليلة |
Venha conhecer umas pessoas. Eu apresento você. | Open Subtitles | لما لاتأتي هنا لتقابل بعض الأشخاص سوف أقدمُك لهم؟ |
Apenas cercaste umas pessoas na estação do autocarro e meteste o nosso dinheiro ao bolso. | Open Subtitles | بل حشدت فقط بعض الأشخاص من محطة الباص وأخذت أموالنا |
Mas, na altura, eu era psiquiatra dele... e umas pessoas tentaram matar-nos. | Open Subtitles | ولم اتعامل معه لقد كنت اعالجه نفسيا في ذلك الوقت ثم حاول بعض الأشخاص قتلنا |
Venham aqui. Tem umas pessoas que querem conhecer vocês. | Open Subtitles | أنزلوا الي هنا هناك بعض الأشخاص الذين يريدون مقابلتكم |
Andam umas pessoas atrás dele, não sei se anda no jogo, mas eles querem quebrar-lhe as pernas. | Open Subtitles | هنالك بعض الأشخاص يلاحقونه ولا أعلم سواء كان القمار أو ولكنهم يريدون كسر ساقيه |
A Fi conhece umas pessoas que tratam de viagens especiais. | Open Subtitles | فيي تعرف بعض الأشخاص الذين يقومون بترتيبات سفر إضافية خاصة |
O traficante achou que a culpa era do meu pai e mandou umas pessoas a nossa casa. | Open Subtitles | لقد كان تاجر الممنوعات غاضباً , اعتقد بأنها غلطة والدي و قد عيّن بعض الأشخاص للقدوم إلى منزلنا |
Temos umas pessoas mesmo à saída da cidade. | Open Subtitles | كل مافي الأمر أن لدينا بعض الأشخاص خارج المدينة |
Adoraria mostrá-lo ao pessoal e apresentar-lhe umas pessoas, está bem? | Open Subtitles | أريد أن أجول به في الأرجاء وأعرفه إلى بعض الأشخاص ، حسنا؟ |
Sim, foi a minha filha. Ela trouxe umas pessoas sem nos perguntar. | Open Subtitles | أجل، كانت هذه إبنتي دعت بعض الأشخاص دون علمنا، |
Vamos lá falar com umas pessoas, cantar umas canções, beber uns eggnog. | Open Subtitles | سوف نتحدث مع بعض الناس سوف نغني سوف نشرب مخفوق البيض |
Estão umas pessoas lá em baixo para falarem contigo. | Open Subtitles | بعض الناس في الأسفل يريدون أن يتحدثوا معك |
Agora, há umas pessoas por aí com quem te podes divertir. | Open Subtitles | هناك بعض الاشخاص الاغبياء بالجوار سوف ينضمون اليك |
Temos de desaparecer por uns dias, até eu conversar com umas pessoas. | Open Subtitles | يجب أن نرحل لبضعة أيام حتى أنال الفرصة للتحدث لبعض الناس |
Sim, mas não foi por mordedores. Andam por aí umas pessoas perigosas. | Open Subtitles | أجل، لكن ليسَ مِن قبل الموتى إنما بضعة أشخاص خطيرون هاجمونا |
Obrigado. Não sei se está interessado, mas a minha mulher e eu convidámos umas pessoas para beber uns copos. | Open Subtitles | زوجتي وأنا سيكون عندي بضعة ناس إنتهى للمشروبات. |
Queres que fale a umas pessoas, que tente ganhar-te tempo? | Open Subtitles | أنت تريد مني ان أتصل ببعض الناس و أحاول مد المهلة لك |
O Senador Geary chega amanhã ø noite de Washington com umas pessoas, umas pessoas do Governo. Quero que faças com que se divirtam em Havana. | Open Subtitles | سيناتور جيرى سيأتى من واشنطن مساء غد مع بعض رجال الحكومة |
Gostávamos de apresentá-lo a umas pessoas que o admiram pelo que fez. | Open Subtitles | نريد ان نقدمه للناس يريدون |
- Tem umas pessoas lá fora... | Open Subtitles | - يوجد أشخاص بالخارج فى انتظارك |