Sim, apanhei-a a entrar na minha propriedade umas quantas vezes. | Open Subtitles | نعم، لقد أمسكت بها تتعدى على مزرعتي عدة مرات |
Fiz imensas cirurgias para reconstruir o pescoço, para reparar o coração, umas quantas vezes. | TED | أجريت جراحات عديدة لإعادة عنقي لمكانه، و أخرى لإصلاح قلبي عدة مرات. |
Porque não deixo que me trates como uma rameira que podes fornicar umas quantas vezes e atirar fora? | Open Subtitles | تسكعت معها عدة مرات عبر زقاقات القمامة ؟ |
Quando se baixou, dei-lhe um soco na cara, bati-lhe na cabeça umas vezes e peguei noutro cagalhão, enfiei-lho na boca e dei-lhe uns pontapés nos dentes umas quantas vezes. | Open Subtitles | عندما انحني، ركلتُه بوجهه ورأسه عدّة مرّات. ثمّ أقحمتُ كومة أخرى من الروث بحلقه، وركلتُه بأسنانه اللّعينة عدّة مرّات. |
Ele viu o caloteiro hospedar-se lá umas quantas vezes. | Open Subtitles | و قد رأى المتهرّب من ديونه يقيم هناك عدّة مرّات |
Que não me conheces suficientemente bem, que só saímos umas quantas vezes. | Open Subtitles | "إنّي لا أعرفه بما يكفي، إننا تواعدنا بضعة مرات". |
Quer dizer, já estive na reabilitação umas quantas vezes, mas isso foi só para ter férias pagas. | Open Subtitles | دخلتُ في مراكز أعادة التأهيل لبضعة مرات لكن كان ذلك من أجل العطل المدفوعة الأجر فقط |
Agressão... Agarrei-a umas quantas vezes na sala de convívio. | Open Subtitles | الاعتداء، يا رجل، أنا قمت بحملها هنا مرات قليلة في غرفة الاستراحة |
Portanto vais dormir com ele umas quantas vezes e depois vais ver o que acontece. | Open Subtitles | إذن ستعاشرينه عدة مرات و ترين ماذا سيحدث |
Começas assim e, depois de teres sido maltratada, umas quantas vezes, esqueces as tuas expectativas e aceitas o que a vida te der. | Open Subtitles | فالمرء يبدأ حياته هكذا وبعد عدة مرات من الإحباط ينسى المرء أفكاره الخيالية ويقبل بما هو موجود في حياته |
Também pensei nisso umas quantas vezes. Acredite em mim. | Open Subtitles | لقد فكرت عن القيام بهذا عدة مرات بنفسى , صدقنى |
Sabes como ela é. Tenta guardar as emoções para ela. Mas sim, apanhei-a a chorar umas quantas vezes. | Open Subtitles | أنت تعرفها ، تحاول إبقاء مشاعرها لنفسها لكن نعم ، شاهدتها تبكي عدة مرات |
E quando encontrares o teu irmão, esmurra-o umas quantas vezes por mim. | Open Subtitles | وعندما تجدين أخيك، اضربيه عدة مرات نيابةً عني. |
Já fui roubado umas quantas vezes. | Open Subtitles | لقد تعرضت للسرقة عدة مرات يا رجل |
Visitou-me na prisão umas quantas vezes. | Open Subtitles | قامت بزيارتي إلى السجن عدة مرات |
Eu próprio já morri umas quantas vezes. | Open Subtitles | أعني, لقد ذقتُ الموت عدّة مرّات |
Já se enganou umas quantas vezes. | Open Subtitles | لقد سبق وأخطأتم عدّة مرّات |
Estroinámos juntos umas quantas vezes. | Open Subtitles | لهونا في الأرجاء بضعة مرات |
Fá-lo mais umas quantas vezes e ela irá implorar-te para a beijares no Museu da Ciência. | Open Subtitles | قم بفعل ذلك فحسب لبضعة مرات أخرى و ستقوم بالتوسل إليك ... لتقوم بتقبيلها في متحف العلوم |
- Telefonei. umas quantas vezes. Desligo sempre. | Open Subtitles | مرات قليلة كل مرة أقوم بإنهاء المكالمة |