"umas semanas atrás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بضعة أسابيع
        
    • عدة أسابيع
        
    • بضعة اسابيع
        
    • بضع اسابيع
        
    • قبل أسابيع
        
    • أسابيع مضت
        
    • عدة اسابيع
        
    • عدّة أسابيع
        
    Apanhei-te a tentar meter aqui uns clipes há umas semanas atrás. Open Subtitles أمسكت بكِ محاولةَ وضع مشابك الورق هنا منذ بضعة أسابيع
    O velho que vivia aqui morreu à umas semanas atrás. Estas são as coisas dele. Open Subtitles الرجل المسن الذي عاش هنا قد توفي منذ بضعة أسابيع ، وهذه أشيائه
    Eu sabia! Não, nós fizemos sexo uma noite depois do trabalho, há umas semanas atrás. Open Subtitles لا, لقد اجتمعنا فى ليلة ما بعد العمل منذ بضعة أسابيع
    umas semanas atrás, tu passaste-te, puseste-te aos gritos, mandaste a minha mobília pelos ares. Open Subtitles منذ عدة أسابيع انفجرت في منزلي صرخت و ألقيت بالأثاث
    Eu estava a trabalhar na rua ferry há umas semanas atrás. Open Subtitles كنت أعمل عند شارع . فيري" ، قبل عدة أسابيع"
    O Stan disse-me que ela recebeu uma carta há umas semanas atrás da cadeia de tv e também a vão despedir a ela! Open Subtitles لا , ستان اخبرني بأنها حصلت على رساله من بضعة اسابيع من الشبكه وهم يطردونها ايضاً
    Creio que o último contacto que tivemos com eles foram aqueles mísseis... que vimos passar há umas semanas atrás. Open Subtitles اعتقد ان اخر اتصال بنا معهم كان عندما حدثت كانت هذه القذائف قبل بضع اسابيع
    Mas eu lembro-me, umas semanas atrás, voltaste do teu laboratório, pálido. Open Subtitles لكنّي أتذكّر، قبل أسابيع قليلة رجعت من مختبرك، من حضيرتك
    Escuta, senti que se nos tivéssemos encontrado sob... circunstâncias diferentes... apenas há umas semanas atrás, isto poderia ter sido alguma coisa... assim, realmente incrível. Open Subtitles أشعر بأن لو كان ألقتينا تحت ضروف مختلفه قبل بضعة أسابيع فحسب هذا سيكون شيء حقاً مذهل
    umas semanas atrás, dormi com o meu ex-namorado. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع ، نمتُ مع عشيقي السابق
    O ADN do atirador de umas semanas atrás chegou. Open Subtitles نتائج الفحص النووي لمُطلق النار التي أرسلتها قبل بضعة أسابيع
    À umas semanas atrás, fiz uma pausa nisso, contudo, para poder fazer isto tudo. Open Subtitles منذُ بضعة أسابيع أخذتُ أستراحة مطلقة، لذا، بمقدوري إنجاز هذا الشيء بأكمله.
    Falou com alguns polícias, um duo homem-mulher, há umas semanas atrás, por causa de um miúdo desaparecido? Open Subtitles هل تحدثت للشرطة, ذكر وأنثى قبل بضعة أسابيع, عن فتى ضائع؟
    Lembras-te de umas semanas atrás, no carro... a caminho de casa da minha mãe? Open Subtitles هل تتذكّر قبل بضعة أسابيع أثناء عودتنا بالسيارة للمنزل من بيت أمي؟
    umas semanas atrás, estavas no meu escritório a contar-me sobre as pichas que levaste na prisão. Open Subtitles قبل عدة أسابيع,كنت في مكتبي تخبرني عن كل الجنس الذي حظيت به في السجن
    Fiz uma requisição postal há umas semanas atrás. Open Subtitles على كل الأجانب أن يحصلوا على واحدة في نيويورك لقد طلبتها عبر البريد قبل عدة أسابيع
    umas semanas atrás, estavas a limpar este chão... com a tua língua. Open Subtitles .. و قبل عدة أسابيع, كنت تنظف هذه الأرضية بلسانك
    umas semanas atrás não tinhas dinheiro nenhum. Open Subtitles قبل عدة أسابيع لم يكن لديك أي شيء
    O Stan disse-me que ela recebeu uma carta há umas semanas atrás da cadeia de tv e também a vão despedir a ela! Open Subtitles لا , ستان اخبرني بأنها حصلت على رساله من بضعة اسابيع من الشبكه وهم يطردونها ايضاً
    Deixe-me lembrar do documento que assinou há umas semanas atrás. Open Subtitles دعني اذكرك بالمستند الذي وقعته قبل بضعة اسابيع
    Porque minha vida era totalmente diferente faz umas semanas atrás. Open Subtitles لان حياتى تغيرت كليا منذ بضع اسابيع
    Eu lembro-me de ter discutido com o meu colega do lado, no banco, umas semanas atrás. Open Subtitles لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة.
    Lembras-te que saí com a Penny há umas semanas atrás? Open Subtitles "أتذكر عندما خرجت مع صديقتك, "بيني قبل عدة أسابيع مضت
    A enfermeira disse aconteceu o mesmo a outra pessoa há umas semanas atrás. Open Subtitles الممرضة قالت: حدث نفس الشيء لشخص اخر من عدة اسابيع في هذا المطار
    Foi morto em combate há umas semanas atrás. Open Subtitles لقد قتل في المعركة قبل عدّة أسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more