"unirmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتحدنا
        
    • نجمع
        
    • نوحد
        
    • إتحدنا
        
    Se tu e eu nos unirmos, devemos certamente de o vencer. Open Subtitles لو أنا وأنتَ اتحدنا معًا، من المؤكّد أننا سنقهرهم.
    Se todos nós, de Medellín, nos unirmos, podemos decidir o que nos vai acontecer. Open Subtitles إن اتحدنا جميعا من ميديلين فسيمكننا القول مذا حدث لكل واحد منا
    Anda lá, se unirmos os nossos talentos, eu sei que conseguimos. Open Subtitles هيا .. إذا استطعنا أن نجمع مواهبنا معاً أنا أعلم بأننا سنفعلها
    Reunimo-nos hoje para unirmos o Seymour e a Edna no sagrado matrimónio. Open Subtitles نتجمع اليوم كي نجمع سيمور وإدنا " في الرباط المقدس "
    Mas o que precisamos de fazer, é de nos unirmos. Open Subtitles لكن كل ما علينا فعله أن نوحد صفوفنا
    Talvez esteja na altura de unirmos forças, certo? Open Subtitles ربما حان الوقت كي نوحد قوانا، صحيح؟
    A única forma de salvar ambos os nossos povos é se nos unirmos. Open Subtitles الـطريقة الـوحيدة لإنقاذ كلا قومينا هي إذا إتحدنا.
    Se nos unirmos... Open Subtitles لو إتحدنا معاً
    Se nos unirmos, venceremos. Open Subtitles ...إذا اتحدنا بإمكاننا أن نفوز، وإذا فزنا
    Se tu e eu nos unirmos, de certeza que o conseguimos vencer! Open Subtitles لو اتحدنا أنا وأنت معًا، سنغلّب عليه بكل تأكيد!
    Se nos unirmos, haverá movimento. Open Subtitles اذا اتحدنا هناك عمل
    Não seria prudente unirmos esforços para conseguirmos aquilo que é seu? Open Subtitles لذا أليس من الحكمه بأن نجمع طاقاتنا حتى تعيدي ما هو حقاً لكِ؟
    Em vez de brigarmos, porque não unirmos forças? Open Subtitles بدلا من التشاجر هنا لماذا لا نوحد قوانا؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more