"universidade não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجامعة ليست
        
    • الجامعة لم
        
    • الجامعة لا
        
    O que significa que a mamã do físico mais inteligente na universidade, não é a minha mamã, como pensava. Open Subtitles الأمر الذي يعني أن أم عباقرة الفيزياء في الجامعة ليست أمي كما اعتقدت
    Se calhar esta universidade não é para nós os Badalandabads. Open Subtitles لربّما هذه الجامعة ليست المكان لنا Badalandabads.
    E sei que a universidade não é tudo o que esperavas, Open Subtitles أعلم أنّ الجامعة ليست كلّ ما توقّعتِه...
    Como a universidade não me deixou trazer o equipamento que vamos usar para o Cheesecake Factory porque, ao que parece, sou "ridículo", arranjei substitutos que exercitarão as vossas capacidades motoras. Open Subtitles بما أن الجامعة لم تسمح لي بإحضار المعدات الحقيقية إلى مصنع الكعك لأن من الواضح
    Ela tornou-se conselheira para ajudar outras pessoas como ela, e quando descobriu o que o Travis Carter estava a fazer e que a universidade não estava a fazer nada para impedi-lo, decidiu equilibrar a balança, para proteger estas raparigas, Open Subtitles أصبحت مستشارة لتساعد الضحايا مثلها (وعندما اكتشف ما يفعله (ترافيس كارتر وأنّ الجامعة لم تكن تفعل شيئاً لإيقافه
    Muito bem. Se a universidade não estiver a investigar pelo menos um caso de pessoas desaparecidas, dou o braço a torcer. Open Subtitles حسنٌ لو أنّ الجامعة لا تبحث في أمر واحدة على الأقل من حالات الأختفاء ، فسآكل حذائي.
    - Arrasei, mas esta universidade não é fixe, acho que já não quero vir para cá. Open Subtitles -أبدعت . لكن هذه الجامعة ليست ممتعة جداً لا أعتقد بأنني أريد أن أدرس هنا على أي حال.
    A universidade não pode arriscar a sua doação... num fundo com um futuro tão incerto. Open Subtitles انا اسف (فيفيان) ولكن الجامعة ليست مستعدة لمثل هذه المنحة المالية في ظل مستقبل غير أكيد كهذا المستقبل
    A universidade não pode arriscar a sua doação... para um fundo com um futuro tão incerto. Open Subtitles انا اسف (فيفيان) ولكن الجامعة ليست مستعدة لمثل هذه المنحة المالية في ظل مستقبل غير أكيد كهذا المستقبل
    O ShotSeeker indica que o ruído veio de umas instalações na universidade não muito longe do laboratório de química onde trabalham a Krupa e a Mary mas... Open Subtitles البرنامج يحدد الضوضاء ساحة مرافق الجامعة ليست بعيدة جداً من مختبر الكيمياء (اين ما تعمل (كوربا) و (ماري
    A universidade não é só estudo, Thomas. Open Subtitles الجامعة ليست فقط حول الدراسة يا (توماس)
    Não é segredo para si ou para mim que os pacientes do Masters pagam directamente a ele, que a universidade não vê esse dinheiro, e que permite que ele lucre 30% a mais. Open Subtitles لا يُخفى عليك، أو عليّ الآن، ذلك أنّ مرضى ماسترز يدفعون له مباشرة، وأنّ الجامعة لا تلمس ذلك المال،
    Mãe, fui o primeiro bebé que não te deixou ir para a universidade, não deixes que esse bebé seja o segundo. Open Subtitles أمي، لقد كنتُ أول طفل منعكِ من الجامعة. لا تدعي الطفل رقم أثنين يكون الثاني.
    Se a universidade não se chega a frente pela Shelby, talvez outro estudante o faça. Open Subtitles أذا الجامعة لا ترغب بالوقوف من أجل شيلبي ربما طالب آخر قد يفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more