"universitários" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكلية
        
    • الجامعات
        
    • الجامعه
        
    • الجامعية
        
    • جامعي
        
    • جامعيين
        
    • الجامعيين
        
    • طلاب جامعة
        
    • شباب الجامعة
        
    • في الكليات
        
    • الكليّة الجامحين
        
    • لخريجي
        
    • عليا
        
    • البكالوريوس
        
    • طلبة الجامعة
        
    Não há comparação entre homens universitários e meninos de liceu. Open Subtitles لا يمكن المقارنة بين فتيان الكلية وفتيان المدرسة العليا
    Pelos sapatos e pelas calças parecia ser um dos universitários. Open Subtitles من حذائه و بنطاله يبدو كأنه أحد فتية الكلية
    As marcas de refrigerantes suportam estudos universitários e doam fundos a empresas. Open Subtitles شركات المشروبات الغازية تمّول الأبحاث في الجامعات يتبرعون إلى الجمعيات المهنية
    Adoro falar em campus universitários e partilhar os segredos e as histórias com os estudantes. TED أحب أن أتحدث في الجامعات ومشاركة الأسرار والقصص مع الطلبة.
    Nada dessas tretas manhosas de grupos de discussão universitários. Open Subtitles . . لا اريد الكلام الرقيق يافتى الجامعه مجموعة النقاش حقيقيه ,كن مثلها
    E existem excelentes programas universitários. Open Subtitles وهنالك بعض البرامج الجامعية المذهلة هناك
    É uma das poucas saídas que não requer estudos universitários. Open Subtitles إنها من المؤسسات القليلة بالمنطقة التي لا تطلب تعليم جامعي
    Foi um anúncio pequeno e barato, para universitários para um estudo sobre a vida na prisão. TED لم يكن لدينا المال، لهذا نشرنا إعلانا صغيرا رخيصا، طلبنا فيه طلبة جامعيين للتطوع لإجراء دراسة على حياة السجن.
    É um elogio. Tens 38 anos e tens universitários atrás de ti. Open Subtitles لا بد أن تشعري بالتملّق، فأنتِ بالـ 38 ويطاردكِ الشبّان الجامعيين.
    Alguns desses professores universitários tentam provar que este macaco é o vosso tetra-avô. Open Subtitles البعض من أساتذة الكلية المتحذلقون يحاولون لإثبات أن هذا القرد هنا هو جدكم الاكبر
    Era perfeito para meter conversa com universitários. Open Subtitles لقد كان مثاليا فى بدء حوار مع فتيان الكلية
    É acerca de um grupo de caloiros universitários... que estão sempre a ser maltratados pelo grupo dos desportistas. Open Subtitles أنه حول مجموعه من طلبة الكلية المعقدين... الذي يعتدي عليهم كلّ الوقت من قبل لاعبي الاسطوانات.
    As equipas profissionais procuram universitários e nenhum de nós estudou. Open Subtitles الفرق المحترفة تبحث عن فتيان الكليات ونحن لم ندخل الكلية
    Para passar, têm de ver como é serem universitários nos EUA. Open Subtitles هؤلاء طلابي ، أخبرتهم لو يريدون النجاح يجب أن يمثلوا بنجاح في بيئة الكلية الأمريكية
    Pensei usar 10 mil computadores universitários para o fazer. Open Subtitles ما رأيك لو أستعملِ 10 ألف حاسوبَ من حواسيب الجامعات لتَعمَلُ هذا.
    Só quer saber de alistadores universitários. Open Subtitles لكنه يرسلني ويتفحص الجامعات التي تبحث عن طلاب بارعين
    O mundo olha por nós, universitários, como orientação. Open Subtitles العالم يتطلع إلينا ، نحن طلاب الجامعات ، لنتول القيادة
    - Lembras-te dos 60 mil universitários que ficaram incontroláveis depois de um jogo do Sox? Open Subtitles وتذكرين ال60 طلاب الجامعه الذين قاما باعمال شغب نتج عنها
    E mais, acabei de passar seis horas de preliminares com universitários muito sensuais, por isso, é bom que alguém me sacie e é já. Open Subtitles من التجربة الجامعية. وعلاوة على ذلك لقد حصلت على ست ساعات من المداعبة
    universitários a tentarem divertir-se, soldados a tentarem a sorte, Open Subtitles .. شباب جامعي يبحث عن وقت ممتع .. جنود يبحثون عن الحظ الرائع
    Eu própria faço pesquisa sobre TCE em ex-atletas e atletas universitários. TED أنا شخصيًا قُمت بأبحاث حول إصابة الدماغ الرضحية في المتقاعدين ورياضين جامعيين.
    A psicóloga Shelley Carson tem testado universitários de Harvard quanto à qualidade dos seus filtros de atenção. TED عالمة النفس شيلي كارسون قد قامت باختبار الطلاب الجامعيين في جامعة هارفارد لجودة انتباههم.
    Isso inclui a vossa própria polícia privada a atirar em universitários inocentes? Open Subtitles هل هذا يتضمّن ان قسم الشرطة التابع لك يطلق النار على طلاب جامعة ابرياء؟
    Martinis inaugurais são uma tradição secular, como os universitários ardentes. Open Subtitles كأس المارتيني الافتتاحي يمثل تقليد يعود الى مئة سنة كذلك هم شباب الجامعة المتلهفون للارضاء
    Bem, como estava a dizer, muitos miúdos universitários tomam isso. Open Subtitles نعم ، وكما كنت أقول ، الكثير من الأطفال في الكليات تأخذ هذه الأشياء
    "universitários Malucos", a sério? Open Subtitles -رجال الكليّة الجامحين"، حقاً؟" -أجل، وأنا أملك العلامة التجاريّة ،
    Por volta de 2010, se disséssemos aos estudantes universitários: "Dois círculos seguidos por um semicírculo, dois 'dezasseis' são seguidos de quê?" Eles responderiam: "8", porque 8 é metade de 16. TED وفي العام 2010، إذا قلت، لخريجي الكلية، دائرتان متبوعتان بنصف دائرة، فماذا سيتبع اثنين من العدد 16، سوف يقولون ثمانية، لأن ثمانية نصف عدد 16.
    Há tantos sinais de stop em Cambridge como alunos universitários. TED لا يمكنك قطعُ إشارة مرور في كامبردج دونَ أن تصطدم بطالبِ دراساتٍ عليا.
    Os estudantes universitários que demonstraram poderes sobre-humanos pelo seu trabalho e dedicação. TED طلبة مرحلة البكالوريوس الذين أظهروا قوى خارقة خلال عملهم الشاق والمتفاني.
    Os estudantes universitários que reivindicaram ainda estão lá dentro. Open Subtitles طلبة الجامعة الذين يدعون المسئولية .ما زالوا بالداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more