Temos de desaparecer por uns dias, até eu conversar com umas pessoas. | Open Subtitles | يجب أن نرحل لبضعة أيام حتى أنال الفرصة للتحدث لبعض الناس |
Ou aguentamos aqui uns dias até acalmar, ou... | Open Subtitles | نحن إما أن نتسكع في هذه المنطقة لبضعة أيام حتى يهدأ الجو |
Para onde? Quero que vás para um hotel durante uns dias até eu descobrir o que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا |
Não sabemos exactamente o que se passa no centro, por isso talvez fosse melhor tirares uns dias até descobrirmos. | Open Subtitles | لا نعرف بالضبط ما يجري في ذاك المركز، لذا ربما عليكِ أن ترتاحي بضعة أيام حتى نعرف الأمر |
Podem ficar uns dias até sabermos o que se passa. | Open Subtitles | قد يكون بضعة أيام حتى نعرف ما يجري. |
Sinto-me muito desconfortável na casa da minha mãe, achas que posso ficar aqui uns dias até arranjar um lugar? | Open Subtitles | حسناً، من المزعج حقاً أن أعيش عند أمي هل تعتقد أنه يمكنني الإقامة هنا لبضعة أيام حتى أعثر على شقتي الخاصة؟ |
Segui-a durante uns dias até ter coragem de a confrontar. | Open Subtitles | أنا كنت اتابعها لبضعة أيام حتى كانت لدي الشجاعة لمواجهتها |
Vem lá para o centro durante uns dias até te encontrarmos uma nova família. | Open Subtitles | تعال وابق في المركز لبضعة أيام... حتى نجد لك أسرة جديدة. |
Está a descansar em Metropolis uns dias até eu obter umas respostas. | Open Subtitles | ترتاح في (ميتروبوليس) لبضعة أيام حتى يمكنني الحصول على بعض الأجوبة |