Saímos juntos. Daqui a uns dias ele vai levar uns documentos. | Open Subtitles | خلاليوماو نحوذلك ، سوف يأخذ بعض الأوراق للمنزل |
Precisava de entregar uns documentos a Samuel Bowden. | Open Subtitles | 20 ليس الأمر هكذا ، إلا أن معي بعض الأوراق التي تهم السيد سام بودن |
Tenho uns documentos preliminares para o senhor assinar. | Open Subtitles | هناك بعض الأوراق أريدك أن توقع عليها مبدئياً |
Capturam-no e usam a violência para o obrigar a assinar uns documentos, ficando com a fortuna da rapariga, ele deve ser o depositário. | Open Subtitles | استخدموا العنف معه ليوقع بعض المستندات مستغلين ان الفتاة بين ايديهم من الجائز ان يكون هو الوصىً عليها |
Quando me ri na cara dele, ele mostrou-me uns documentos assinados, por mim. | Open Subtitles | عندما قللت من جدية الأمر، اظهر لي بعض المستندات موقعة من قبلي |
Agora preciso que assinem uns documentos. | Open Subtitles | حسناً. الآن ، اريدك ان توقع بعض الاوراق. |
E passei cá para o Shelly assinar uns documentos sobre os terrenos do meu pai. | Open Subtitles | و يجب أن أقدم بعض الأوراق لشيلي ليوقعها من أجل ميراث أبي |
Apareces mais tarde? Tenho uns documentos para assinares. | Open Subtitles | هل سأراك في المشفى لاحقاً لديّ بعض الأوراق لأعطيك إياها |
Assinamos uns documentos, chamamos um notário e podemos tratar disto agora mesmo. | Open Subtitles | نستلم بعض الأوراق الموقعة و الموثقة بوسعنا الإنتهاء من هذا الآن حالاً |
Quando achar que está pronto temos uns documentos lá embaixo que precisamos verificar | Open Subtitles | عندما تشعر أنك مستعد لدينا بعض الأوراق بالأسفل نحتاجك أن تهتم بها |
Preciso levar uns documentos a uma pessoa no 11º. | Open Subtitles | أحتاج أن آخذ بعض الأوراق إلى مكان في المنطقة الـ11 |
Bem, sabe, na realidade naquele dia não a vi... Fui a casa dela para me assinar uns documentos. | Open Subtitles | في الواقع لم أرها ذلك اليوم عرجت على منزلها لتوقّع بعض الأوراق |
Temos uns documentos legais que gostaríamos que assinasse. | Open Subtitles | لدينا بعض الأوراق القانونية, التي نود أن توقّعيها. |
No meu caso, cheguei a Los Angeles, o sol estava a pôr-se e tudo o que eu tinha — uma guitarra, uma maleta e uns documentos — tudo isso eu podia carregar com as duas mãos. | TED | وصلت إلى لوس أنجلوس والشمس تغيب، كل ما أملكه هو جيتار وحقيبة السفر مع بعض الأوراق كنت أستطيع حملهم جميعاً في يدي الاثنتين. |
Vou renovar os meus cartões, assinar uns documentos jurídicos e estarei de volta. | Open Subtitles | , عليّ أن أغير بطاقة هويتي , بطاقة مواعيد العمل , أوقع على بعض الأوراق عند المستشار القانوني و بعدها سأكون عدت أنا عدت حقاً |
Nucky tinha-lhe dado uns documentos importantes. Documentos que ele colocou no cofre... | Open Subtitles | ناكي)، قام بإعطائه بعض الأوراق المهمة) والمستندات لوضعها في صندوق الإيداع |
Bem, ele...ele ficou preso no trabalho, uns documentos de última hora. | Open Subtitles | حسناً , هو فقط لم يستطع أن يتركَ عمله بالمكتب, بسببِ بعض المستندات في الدقيقة الأخيرة. الدقيقة الأخيرة , ها؟ |
Tenho apenas de verificar uns documentos e a seguir deixo-o em paz. | Open Subtitles | علي أن أراجع بعض المستندات وحسب وسأغادر بعدها |
- O que é que quer? - Levámos uns documentos seus. | Open Subtitles | لا أعرف ما تريده - قمنا بأخذ بعض المستندات - |
A mãe foi levar uns documentos ao banco. | Open Subtitles | لقد أخذت أمك بعض المستندات للبنك |
Ela disse que tinha de vir buscar uns documentos. | Open Subtitles | لقد قالت انها سوف تأخذ بعض الاوراق |