Andaram aí uns polícias a tomar nota das matrículas. | Open Subtitles | كان هناك بعض رجال الشرطة هنا الليلة قاموا بتسجيل أرقام السيارات |
Pensei que gostasses de saber que uns polícias estiveram aqui a perguntar por ti. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما تريد معرفة بعض رجال الشرطة كانوا يسئلوا عنك |
Ouvi uns polícias a falar sobre o porquê de ele ter sido expulso da polícia. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض رجال الشرطة يتحدثون,والسبب أنه بدأ هذا بقوة |
Venho acordar-te às 19h30 e se eu não te acordar vou pagar a uns polícias que conheço, que te levam para onde era suposto estares. | Open Subtitles | وإذا لم أوقظك سوف أوشي بك عند بعض رجال الشرطة الذي اعرفهم وسوف يعيدونك إلي حيث يفترض أن تكون |
uns polícias procuraram por ti na oficina. | Open Subtitles | لقد أتى بعض رجال الشرطة إلى الورشة بحثاً عنك. |
Quer encontrar uns polícias que o alvejem. | Open Subtitles | إنه يُريد البحث عن بعض رجال الشرطة ليُطلقوا عليه النار |
Ele encontrou-se com uns polícias. É um traidor. | Open Subtitles | لقد كان يحادث بعض رجال الشرطة إنه واش ملعون |
Ele liderava uns polícias numa apreensão de droga, foi separado da equipa, os rapazes do Tremaine apanharam-no e mataram-no. | Open Subtitles | كان يقود بعض رجال الشرطة في عملية " أنفصل عن الفريق ورجال " تريمين أمسكوا به وقتلوه |
Podia mandar uns polícias para...? Qual é a morada? | Open Subtitles | ...هل يمكنك أن ترسل بعض رجال الشرطة إلى ما العنوان؟ |
Certo, veja, quando a minha cliente disse que uns polícias estão a assedia-la na rua... | Open Subtitles | حسنا. ترى، عندما يقول موكلي لي بعض رجال الشرطة ومضايقتها في الشارع... |
Remmy, estão ali uns polícias. | Open Subtitles | يا ريمي هناك بعض رجال الشرطة |
- O Poison acabou de matar uns polícias. | Open Subtitles | يا قريبي لقد قتل (السُّم) بعض رجال الشرطة |