Sei que não perderia esta ocasião se não fossem assuntos urgentes noutro lado. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن ليفوت حضور هذه المناسبة إلا لأشغال ملحة. |
Não, vim fazer uma visita breve aos meus pais para resolver uns negócios urgentes. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة كلا، فأنا أقوم بزيارة قصيرة لوالدي لحسم بعض أمور العمل الطارئة |
Além do mais... Devem ter coisas mais urgentes para resolver. | Open Subtitles | بالأظافة , أتوقع أنه سيكون لديكم مسائل أكثر إلحاحا لحضورها |
Sr. Almirante, o comandante Rochefort tem notícias urgentes. | Open Subtitles | سيدى الادميرال , القائد روتشيفورت يقول ان لديه شئ عاجل |
Elas comentam tudo entre si, especialmente marcações urgentes. | Open Subtitles | تسمح لها بمعرفة ما تريده مثل اتصال أحد من أجل مقابلة طارئة. |
Urgência. Não insistam pessoal, mas coisas são urgentes quando são importantes para alguém. | Open Subtitles | الإلحاح، ليس وكأنّي أؤيّده، لكن الأمور ملحّة حينما تكون الأمور مهمّة لشخصٍ ما. |
Notícias urgentes do general. Temos de ir para a frente de combate. | Open Subtitles | أيها القائد، أخبار مستعجلة من الجنرال نحن مطلوبون في الجبهة |
Vim falar duns assuntos urgentes que envolvem a sua fábrica de químicos. | Open Subtitles | أنا هُنا لمناقشة بعض الأمور الهامة المُتعلّقة بمصنعك للكيماويات. |
E creio que trabalhando com vocês, todos investidores, podemos mesmo resolver os problemas mais urgentes de África. | TED | وأعتقد أن العمل معكم، جميع أصحاب المصلحة، يمكننا حقًا حل أكثر التحديات إلحاحاً في أفريقيا. |
Gostaria de ficar, mas lembrei-me de que tenho assuntos urgentes na abadia. | Open Subtitles | اُحب البقاء لكنني تذكرتُ أمور هامة علي إنهائُها |
Acabei de receber um e-mail do trabalho, e... apareceram umas coisas urgentes, vou ter que deixar a cidade. | Open Subtitles | .. لقد وصلني إيميل من العمل ، و لقد حدث شيء طارئ . و يجب علي أن أغادر المدينة للعمل |
Mas há temas mais urgentes do que analisar rabiscos, como uma nave espacial a voltar. | Open Subtitles | أشعر فقط الآن أن هناك أمور ملحة أكثر من تحليل الرسومات تعرفين، مثل إعادة تشغيل سفينة فضاء ضخمة |
Seria capaz de procurar umas coisas urgentes para nós? | Open Subtitles | اتمانعون في تجروا بحثا عن بعضة امور ملحة من اجلنا ؟ |
Estou a cancelar as cirurgias não urgentes para libertar os blocos operatórios para as urgentes. | Open Subtitles | لذا أنا ألغي كل الجراحات التي يمكن تأجليها لكي أخلي غرف العمليات من اجل الجراحات الطارئة |
Agora temos assuntos mais urgentes. | Open Subtitles | في الوقت الحالي لدينا مخاوف أكثر إلحاحا. |
Quer dizer, e se ele precisasse de cuidados médicos urgentes? | Open Subtitles | أنا أعنى ، ماذا لو أنه إحتاج لإجراء طبى عاجل ؟ |
Vou gostar muito de ouvir a sua história, numa outra altura, mas neste momento acho que temos problemas mais urgentes, por isso vamos ouvir outra chamada. | Open Subtitles | اود سماع قصتك وقت اخر لكن الأن اظن انه لدينا قضايا طارئة أكثر اذاً فلننتقل إلى اتصال اخر |
- Temos assuntos urgentes. Vai para a galeria que eu irei lá ter em breve, está bem? | Open Subtitles | لدينا مسائل ملحّة لا بدّ أن نناقشها، اذهب إلى المعرض وسأتبعك بعد قليل |
Tenho informações urgentes do Lorde Rahl. | Open Subtitles | عندي معلومات إستخباراتيه مستعجلة من اللورد رال |
- Desculpe. Tenho assuntos urgentes. | Open Subtitles | أنا آسف، لدي بعض العمال الهامة كي أحضرها |
Os outros devem estar mais ocupados, com negócios mais urgentes. Está bem. | Open Subtitles | إلاّ لو كانوا أرسلوه لأنّ ضاربيهم الأشدّاء مُرتبطين بأعمال أكثر إلحاحاً. |
Receio que hajam coisas mais urgentes com que se preocupar. | Open Subtitles | اخشى ان يكون هناك اشياء هامة لنقلق عليها |
Vossa Majestade, assuntos urgentes requerem a vossa atenção imediata. | Open Subtitles | جلالتك, هناك أمرٌ طارئ يتطلب تركيزك الفوري |
Afirma ter assuntos urgentes a tratar com Sua Senhoria. | Open Subtitles | يزعم أن لديه عمل مُلح مع سعادته. |
As necessidades urgentes do Bagwell agora são transporte e primeiros-socorros. | Open Subtitles | إذًا (باغويل) بحاجة مُلحة لشيئين حاليًا، وهما وسيلة نقل وإسعاف أولي |
Pensas que permitiria ao meu prometido deixar o Ninho de Águia para tratar de assuntos urgentes sem saber de que assuntos se tratavam? | Open Subtitles | أتظنين أني سأترك خاطبي يغادر المملكة لعمل مستعجل دون معرفة ما هو هذا العمل؟ |
Sei muito bem disso, mas tu estás a ver como ela é, e há uns assuntos urgentes que tenho de resolver. | Open Subtitles | أنا على علم بهذا , ولكن يمكنك ملاحظه ماهي عليه وهناك امور عاجله يجب ان أقوم بها |