"ursa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدب
        
    • دبة
        
    • أورسا
        
    • الدبة
        
    • إيرسا
        
    • دبّة
        
    • أرسا
        
    • الدبدوبة
        
    • الدّب
        
    • الدبّ
        
    • الدبّة
        
    • دبا
        
    • يا دب
        
    Desdo olho vermelho do Escorpião, passamos pelas assas da Águia e fizemos uma volta completa sobre a Serpente até à grande Ursa. Open Subtitles من عين العقرب الحمراء سرنا بطريق اجنحة الصقر اصنع طريق حلزوني الى ضوء الافعى الى الاعلى حتى رأس طفل الدب
    "Então o papá Urso, a mamã Ursa e o Ursinho adormeceram todos". Open Subtitles لذلك, الدب الأب , الدب الأم والدب الصغير ناموا جميعاً بسرعة
    Agora, eu não quero pensar sobre a Ursa que tu nunca fodeste. Open Subtitles والآن لا أريد أن أفكر في الدب الذي لم تضاجعه أبداً
    A vida era mais simples quando era uma Ursa solteira. Open Subtitles الحياة كانت بالطبع أسهل عندما كانت دبة وحيدة
    Um quarto para as duas. Está ali a Ursa Menor. Open Subtitles الثانية إلاّ الربع صباحا، ها هي أورسا ماينور هناك
    Quando cheguei ao último saco das 80 réplicas e, de repente, apareceu de novo a mamã Ursa TED وصلتُ إلى الكيس الأخير، النسخة رقم 80، وفجأةً، ظهرت الدبة الأم الرمادية مرةً أخرى.
    Um urso grande, uma mamã Ursa média... e um urso bebé. Open Subtitles الدب كبير والدب الأم المتوسطة الحجم والدب الطفل الصغير
    Vejam, a Ursa Maior. Open Subtitles انظرو للدب الأكبر الدب الأكبر . سلسلة النجوم المعروفة :
    A primeira foi lutar contra "Billy A Ursa azul" Osterman... pelo campeonato dos pesos-médios da WBA. Open Subtitles أولهم هو التبارى مع بيلى الدب الأزرق على لقب الوزن المتوسط
    Aquilo que se pode fazer é uma espécie de Pai Urso, Mãe Ursa e Urso Bebé. Open Subtitles وما تريدون فعله هو نوع ما من الأب الدب , والأم الدب والطفل الدب
    Se conseguisse baixar a Ursa Maior para eu não fazer esforços... Open Subtitles لكن أتمنى لو كانت مجموعة الدب الأكبر منخفضة أكثر لئلا أضطر إلى الضغط على عنقي
    Aquela é a Ursa Menor, mas vou tentar. Open Subtitles هذا الدب الأصغر في الواقع لكنّي سأفعل ما بوسعي
    A equipa trabalha em conjunto para aplicar um anestésico com uma arma de dardos sem ferir a Ursa. Open Subtitles يتعاون الفريق لحقن إبرة مخدرة من بندقية سهامٍ دون إيذاء الدب
    A Ursa conseguiu chegar à margem do mar de gelo, mas o filhote menor está ausente. Open Subtitles نجحت أمّ الدب القطبي في بلوغ حافة البحر المتجمد، لكن أصغر الدياسم لا أثر له
    Que curiosa preocupação para uma mãe Ursa que vai atrás do seu bebé urso. Open Subtitles ياله من قلق غريب صادر من دبة رمادية تسعى خلف شبلها
    Ensinou-me onde encontrar o Cinturão de Orion (O Caçador-Mintaka, Alnilan e Alnitaka), Altair e Ursa Maior. Open Subtitles لقد علمني أين يمكن أن أجد حزام أوريون و الطاير و أورسا الكبرى
    Ao fim dessa hora baixei o vidro da janela e procurei a mamã Ursa. TED وعندما انتهت الساعة، دفعتُ نافذتي إلى أسفل، وتحققتُ من وجود الدبة الرمادية.
    Mas voltarei amanhã à noite. E tu, eu e a Ursa entramos numa espécie de... - Viagem de ursos? Open Subtitles و سأعود ليلة الغد و أنا و أنت و "إيرسا" سنذهب في
    Uma mãe Ursa e a cria de quatro meses andam à caça. Open Subtitles دبّة وأشبالها ذو الأربعة أشهر من العمر يصطادون
    Desta mulher, Ursa, cujas perversões e ódio irracional por toda a humanidade... ameaçaram até as crianças do Planeta Krypton. Open Subtitles علي هذه المرأة أرسا التي بفسادها وكرهها الشديد للجنس البشرى هددت حتى حياة الأطفال على كوكب كريبتون نفسه
    Podes dizer à mamã Ursa qualquer coisa. Open Subtitles بأمكانك اخبار ماما الدبدوبة بأى شىء
    Walt, este tiro foi propositado pois ele achou que íamos matar a Ursa. Open Subtitles والت)، هذا الأحمق أطلق علينا بتعمّد) لأنّه ظنّ أنّنا هناك لنقتل ذلك الدّب
    Ela surgiu atrás da foca, que mergulhou na água, mas a Ursa saltou para a água e apareceu alguns segundos depois com a foca entre os dentes. Open Subtitles أتى من خلف الفقمة مباشرة فغاصت في الماء لكن الدبّ قفز من الجليد ليلحقها ثم صعد بعد لحظات ممسكًا الفقمة بأسنانه
    Esta mãe Ursa, está à espera há meses por este momento. Open Subtitles هذه الدبّة الأم كانت منتظرة أشهر من أجل هذه اللحظة
    Afastei-me do grupo, casei com uma Ursa e constituí a minha família. Open Subtitles -تزوجت دبا.. وبدأت عائلة !
    OK, Infantaria Ursa, vamos por este, passamos pela poncheira, e paramos nos balões, entendido? Open Subtitles حسناً ، يا دب المشاة سنتجه شرقاً بجانب الوعاء و نتوقف عند البالونات ، فهمتم هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more