O que está a fazer, a tentar usá-los todos? | Open Subtitles | ماذا تفعل, هل تحاول استخدامهم جميعاً ام ماذا؟ |
São os meus melhores, mas podes usá-los todos os dias. | Open Subtitles | هذا أفضل شيء لديّ، لكن يمكنكِ إستخدامهم كلّ يوم. |
O mais que vocês querem é deixar que nos sentemos à vossa mesa, usar os talheres de prata e porcelanas, e se aprendermos a usá-los como vocês, terão a bondade de nos deixar ficar. | Open Subtitles | أفضل أمر تريدوه منّا هو السماح للجلوس على طاولتكم نستخدم فضتكم وخزفكم وإذا استطعنا ان نتعلم كيفية إستخدامها كما تعملون |
Se ele conseguir controlar os meus poderes, pode tentar usá-los para reorganizar o submundo, tornar-se a próxima Fonte. | Open Subtitles | إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد |
Quando tinham baterias, tínhamos que carregá-las antes de usá-los. | TED | إن كانت تعمل بالبطريات، فعليك شحنها قبل استخدامها. |
Porque não usá-los para ficar podre de rico? | Open Subtitles | لماذا لا نستخدمها كي نصبح أغنياء بشكل مقرف؟ |
Poderíamos usá-los para saber mais sobre doenças como o ébola ou outras letais como a síndrome respiratória aguda grave. | TED | كما نستطيع استعمالها لتعلّم المزيد عن الأمراض مثل الإيبولا أو أمراضا قاتلة أخرى كفيروس سارس. |
Ele deve querer usá-los para ligar para uma linha de sexo. | Open Subtitles | من المحتمل انه يستخدمها بمكالمه خطوط العلاقت |
Não, podemos usá-los lá fora. | Open Subtitles | لآ ، بإمكاننا أن نستعملهم بالخارج من هنا |
Temos casas de banho mistas, laboratório para drogas e remédios, turma de Saúde para preservativos e pessoas a usá-los provavelmente. | Open Subtitles | لدينا هنا الحمامات و المعامل لتناول بعض المواد المخدرة و فصل الصحة به واقيات ذكرية و ربما أن الناس هناك تستخدمها الآن |
Uma raça forte. Tentei usá-los como criados, mas foi um desastre. | Open Subtitles | شعب قوى , حاولت استخدامهم كخدم , لكنهم شؤم |
Se não fizer isso, podes nunca mais usá-los. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ذلك قد لا تستطيعى استخدامهم مرة أخرى |
Tens os teus recursos, podes usá-los. | Open Subtitles | نعم , لديك مصادرك الخاصة إذا أردت إستخدامهم |
Pois não vou poder usá-los. | Open Subtitles | بما انني لن اكونَ قادرةً على إستخدامهم بعد الآن |
Mas, se tivéssemos problemas, não poderíamos usá-los para evacuar? | Open Subtitles | أعني، إن نحن وقعنا في مشكلة. أيمكنكم إستخدامها كأنها سترات النجاة؟ |
O vadio não vê os filhos, não os conhece, e está a usá-los como armas para destruir a ex-mulher e a eles. | Open Subtitles | ميت الضمير حتى لا يعرف أبنائه و لا يراهم و يستخدمهم كسلاح لتدمير زوجته السابقة و تدميرهم أيضاً |
usá-los umas nas outras deve ter quebrado esse laço. | Open Subtitles | و استخدامها ضد بعضكُنَّ البعض يفصل هذه الرابطة |
Nós queremos usá-los para deter estes demónios. | Open Subtitles | حسنا، نحن نريد أن نستخدمها لوقف هذه الشياطين |
Podem usá-los tanto quanto queiram, tornando-se uma ferramenta no arsenal do professor. | TED | يمكنهم استعمالها قليلاً أو كثيراً حسبما يريدون، وتكون حينها أداة مهمه في ترسانة الأستاذ. |
Mas Deus pode pegar até nos eventos mais horríveis e usá-los para o bem. | Open Subtitles | حتى الله يقدرُ أن يشاركَ بأكثر الأحداث المروعة إلا أنه يستخدمها من أجل الخير |
- Podemos usá-los como carregadores. | Open Subtitles | - نحن يمكن أن نستعملهم ك قطار علبة. |
E se não fossem os matadouros a usá-los, eram os contrabandistas para transportar armas e bebida. | Open Subtitles | وإذا ما لم تكن المسالخ تستخدمها فقد كان مروجون السلاح والخمور يهربون عن طريقها السلاح والخمور |
São falsos! Tens que usá-los nas cabines telefónicas verdes. | Open Subtitles | أنهم مزيفون ، يجب أن تستعملهم فى الهواتف العمومية الخضراء فقط |
As únicas pessoas treinadas para usá-los... | Open Subtitles | إنَّ الأشخاصَ الوحيدونَ في العالم والمدربونَ على إستعمالها |
Podemos usá-los para escavar um túnel. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نستعملها لحفر نفق لبقيّة الطريق. |
Não quero, mas se continuas a usá-los, são eles que mo vão pedir. | Open Subtitles | لا اريد ذلك ، لكن إذا لبستهم دفعه واحده سيكونون بحاجه إلى الغسيل |
Podia usá-los como-como um kayak, em caso de emergência. | Open Subtitles | يمكنني استعمالهم كجدافتين في حال الطوارىء |