És um brinquedo! Usa o teu golpe de karaté. | Open Subtitles | أيها الغبى أنت دمية استخدم بعض حركات الكارتيه |
Usa o telefone. E torce para que não atendam. | Open Subtitles | استخدم الهاتف و ادعو بأن لا يتلقوا المكالمة. |
Baixa o escudo e Usa o rádio a partir de agora. | Open Subtitles | قم بإطفاء الدرع و إستخدم اللاسكي من الآن و صاعداً |
Este homem Usa o poder dos espíritos para fazer coisas más. | Open Subtitles | سيء للغاية هذا الرجل يستعمل قوّة الأرواح ليفعل أشياء شريرة جداً |
Usa o que sabes para te defenderes até que eu possa atravessar a passagem e chegar à fortaleza. | Open Subtitles | استخدمي ما تعرفينه كي تدافعي عن نفسكِ حتى أستطيع أن أخترق ممر الأحلام وأصل إلى القلعة |
Foi criada em 2008 por um programador anónimo, que Usa o pseudónimo Satoshi Nakamoto. | TED | تم إنشاؤها عام 2008 من قبل مبرمج مجهول إستعمل إسم مستعار يدعى ساتوشي ناكاموتو |
É o primeiro relógio da História que Usa o cheiro para dizer as horas. | TED | إنها أول ساعة من نوعها تقوم على استخدم الشم لمعرفة الوقت. |
- Usa o teu! A helen vem a caminho. - Nao e isso. | Open Subtitles | استخدم عقلك انت, ان هيلين فى الطريق هذا لن يجدى |
Usa o canal B para o Grant, Mantém o A aberto para o assalto. | Open Subtitles | استخدم القناة الاولى وابقها مفتوحة مع سول |
Alex, se me estiveres a ouvir, Usa o intercomunicador. | Open Subtitles | أليكس، إذاكنتتستطيعسماعي، استخدم نظام الإتصال الداخلي للسفينة. |
Se me ouvires, Usa o intercomunicador do navio. | Open Subtitles | إذاكنتتستطيعسماعي، استخدم نظام الإتصال الداخلي للسفينة. |
Usa o nosso do outro lado do corredor, porque ela tem problemas. | Open Subtitles | استخدم الذى فى الشقة المقابلة لأنها عندها مشاكل |
E quando disparares, Usa o silenciador. | Open Subtitles | و عندما تطلق عليه النار إستخدم كاتم الصوت |
Sim, Usa o que está ao teu redor, faz com que lute por ti! | Open Subtitles | أجل, إستخدم بيئتك المحيطة إجعلهم يقاتلون من أجلك |
Ele Usa o beliscão, o que eu acho um pouco presunçoso. | Open Subtitles | هو يستعمل القرصة والتي أرى فيها بعض الوقاحة. |
Tudo bem. Jean, Usa o teu poder. Tenta estabilizá-lo. | Open Subtitles | حسنا افعلها جين استخدمي قوتك و حاولي تثبيته |
Para ganhares o próximo combate, Usa o elemento que dá vida. | Open Subtitles | للفوز يقتالك المقبل إستعمل العنصر الذي يعطي الحياة |
Usa o meu batôn. Põe "M" para morfina. | Open Subtitles | أستخدمي أحمر شفاهي , لمن يحتاج مورفين |
Por isso, de alguma forma ele Usa o domínio de sangue para tirar a capacidade de domínio às pessoas. | Open Subtitles | اذا هو يستخدم قدرة الدماء لأخذ قدرات البشر |
Usa o quarto o tempo que te apetecer. Não é nada pessoal. A sério. | Open Subtitles | إستخدمي الحجرة كما شئتي لا ضغائن شخصيّة، حسناً |
Megan, Usa o rádio do teu pai e chama uma ambulância. | Open Subtitles | ميجين، استخدمى لاسلكى أبيكِ وأطلبى المساعدة وسيارة إسعاف |
Olha para ti. Usa o garfo. Não sabes usar os pauzinhos. | Open Subtitles | انظري إلى نفسك، استعملي الشوكة، أنت لا تجيدين استعمال العيدان. |
Usa o meu quarto. É o mais confortável. | Open Subtitles | إستعملي غرفة نومي إنها مريحة جداً |
Se precisares de alguma coisa Usa o intercomunicador. | Open Subtitles | الآن إذا تَحتاجُ أي شئ آخر، إستعملْ الإتصال الداخلي. |
Agora, esforça-te para adquirir conhecimento, Usa o que aprenderes... e vais estar sempre à frente deles. | Open Subtitles | ، والآن ، ابذل جهدك في إدراك العلم . واستخدم ماتعلمته . وستبقى متقدماً عليهم دائماً |
Presumindo que ele ainda Usa o seu império como disfarce, o Blofeld pode estar em qualquer lugar. | Open Subtitles | بإفتِراض انة ما زالَ يَستعملُ إمبراطوريتكَ كغطاء، بلوفيلد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ في أي مكان على هذه الخريطةِ. |
Qualquer um que compra uma t-shirt sobre a anarquia. Ou quem Usa o termo "o gajo", seja positivo ou negativo. | Open Subtitles | أو من يشتري قمصان المكتوبة بها الى الفوضى - أو من يستخدم كلمة الرجل - |