"usava um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان يرتدي
        
    • كان يستخدم
        
    • كان يستعمل
        
    • كان يلبس
        
    • هل كنت ترتدي
        
    • وكان يرتدي
        
    Em torno dos seus quadris, usava um cinto... que divide o mundo espiritual do mundo material. Open Subtitles حول وركه, كان يرتدي ذلك الحزام الذي يفصل العالم الروحي عن العالم المادي.
    Polly Nichols, uma das vítimas do Estripador, usava um boné novo na noite em que a mataram. Open Subtitles بولي نيكولاس أحد ضحايا السفاح كان يرتدي قبعه جديده في الليله التي قتل فيها
    Pelo menos acho que era o realizador. Ele usava um boné de basebol. Open Subtitles أعتقد بأنه المخرج لقد كان يرتدي قبعة بيسبول
    que usava um espelho para prever o futuro. Open Subtitles لديها ساحرها الخاص والذي كان يستخدم مرآة ليقرأ لها المستقبل
    O seu marido usava um nome falso no emprego. Open Subtitles زوجكِ كان يستخدم اسم مستعار في وظيفته
    Ele nunca usava fio dental, mas usava um bocado de colónia... Open Subtitles ولم يكن ينظف اسنانه بالخيط ابدا ولكنه كان يستعمل الكثير من منعشات الفم
    Mas usava um anel estranho, formado por duas cobras com olhos de esmeralda. Open Subtitles كان يلبس خاتما غريبا أفعتان من العين الزمردي
    usava um distintivo, um uniforme, alguma coisa que o distinguisse como polícia? Open Subtitles هل كنت ترتدي شارة الشرطة أو الزي الشرطي أي شيء يميز نفسك كظابط شرطة
    Ele tem cabelo ruivo e barba, usava um fato verde... e tem mais ou menos 25 centímetros de altura. Open Subtitles كان لديه شعر أحمر ولحية , وكان يرتدي بدلة خضراء , مع أزرار عشبية , وطوله عشرة إنشات
    Não, ele não era um sem-abrigo. Ele usava um fato. Open Subtitles لا، لم يكن مشرّداً، كان يرتدي بذلة حسناً؟
    A testemunha não viu o suspeito, mas disse que usava um fato de treino escuro. Open Subtitles في أي سطر ؟ الشهود لم يروا المجرم لكن قالوا أنه كان يرتدي بزة رياضية قاتمة
    usava um casaco preto comprido e tinha barba. Open Subtitles و كان يرتدي معطفاً أسوداً طويلاً و كان لديه لحية
    usava um capacete dourado e uma capa que até lhe ficava bem. Open Subtitles قابلت أحدهم، كان يرتدي خوذة ذهبية وعباءةً، وكانت عباءة جميلة في الواقع.
    E ela disse-me que a mãe e o pai foram mortos por um dragão. Vem-se a saber que o homem mau usava um fato verde com capuz. Open Subtitles وأخبرتني أن والداها قتلهما تنين، اتضح أن المجرم كان يرتدي بذلة واقية من المطر بغطاء رأس مدبب
    Não. Ele disse que o homem usava um fato de treino com capuz. Open Subtitles كلا، قال أنّه كان يرتدي قميصاً طويل الذراعين وغطاء للرأس
    Ele usava um casaco com capuz, acho eu. Open Subtitles كان يرتدي قميصاً طويل الذراعين بقلنسوة، حسبما أعتقد
    E porque usava um codinome? Open Subtitles ولمَ كان يستخدم اسماً مُستعاراً؟
    Como é que a Mossad falava com ele, se usava um modelo antigo? Open Subtitles أن تتحدث اليه اذا كان يستخدم نظام قديم؟
    O Dennis Nunn diz que tem provas que o Levi usava um aparelho para dar um choque aos cavalos. Open Subtitles إنّ (دانيس نون) يقول أنّ لديه إثبات أنّ (ليفي) كان يستخدم جهازاً ليصعق حصانه
    O Smith usava um telemóvel descartável e a sua conta de email foi cancelada. Open Subtitles سميث كان يستعمل هاتف مؤقت و حساباته الالكترونية ألغيت
    O homem que veio aqui usava um boné de basebol e óculos de sol. Open Subtitles رجل التوصيل كان يلبس قبعة بيسبول ونظارات شمسية
    usava um chapéu? Open Subtitles هل كنت ترتدي قبعة؟
    usava um boné de basebol no primeiro dia de aulas. O professor fê-lo tirar e o cabelo dele estava todo arrepiado; Open Subtitles وكان يرتدي قبعة بيسبول في اول يوم بالمدرسة وجعله المعلم يخلعها وكان شعره كثيفا على رأسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more