"usuários" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المستخدمين
        
    • مستخدم
        
    • متعاطو
        
    Aparentemente, usam um tipo de droga alucinatória... que evoca uma experiência comum em todos os usuários. Open Subtitles يبدو أنها تستخدم كنوع من المخدرات الهلوسة. التي من المفترض أن تؤثر في تجربة مشتركة على جميع المستخدمين.
    Ao menos os usuários saberiam o que estavam comprando. Open Subtitles تبدو، على الأقل من المستخدمين سوف تعرف ما تحصل عليه؛
    Um padrão subliminar por baixo do nosso website, tentando fazer com que os usuários o visitassem mais frequentemente. Open Subtitles نمط لاشعوري في موقعنا، محاولين جذب المستخدمين لزيارة موقعنا بأستمرار.
    Agora, tanto Morgan, como o Merlin eram usuários de magia, então faz sentido que, outra vez como Merlin, ela fosse uma Anciã. Open Subtitles "الآن "مورجن" مثل بـ "مارلين يفترض أنه مستخدم للسحر لذا من المنطقي أنها مثل "ميرلين" قد ترقت ثانية
    SoundCloud agora tem mais de 10 milhões de usuários e 60 milhões de dólares em financiamento. Open Subtitles الآن "soundcloud" لديه أكثر من عشر ملايين مستخدم وتمويل بأكثر من 60 مليون دولار ويوجد من ضمن مستخدميه موسيقيين مشاهير
    "Homossexuais, usuários de drogas injectáveis e Haitianos parecem estar mais em risco." Open Subtitles المثليون، و متعاطو المخدرات بالوريد يبدون معرضين للخطر بشكل محدد
    Milhões de usuários nossos estão em linha 24 horas por dia. Open Subtitles "ملايين من المستخدمين متصلين بالشبكة بإستمرار"
    Ou é o objetivo final de ter satisfeito usuários e um bom produto? Open Subtitles المستخدمين والمنتج الجيد
    Hardware, software, e-media sociais gigante Lookinglass é baixo, deixando seus 2 bilhões de usuários encalhado, a negociação em seu estoque suspenso, e seus fundadores individuais, Open Subtitles البرمجيات وأدوات البرمجة ووسائل التواصل الأجتماعية العملاقة من تقنيات الرؤية عبر الزجاج كلها أنهارت, مع وجود أكثر من 2 بليون مستخدم لهم التداول على أسهم شركة التؤامين قد توقفت
    Apelidade de "Vibora", usuários desta droga misteriosa... adquirem força sobre-humana e uma sensação eufórica de poder, mas só por algumas horas. Open Subtitles ..."لُقِّب بـ "الأفعى ..متعاطو هذا العقار الغامض" يكتسبون قوة كبيرة... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more