Desta forma, não utilizamos combustíveis fósseis, nem hélio ou hidrogénio. Não utilizamos painéis solares, nem baterias, nem motores. | TED | بهذه الطريقة. لا نستخدم الوقود الأرضي، الهيليوم أو الهيدروجين لا نستخدم الألواح الشمسية أو البطاريات والمحركات. |
Na verdade, utilizamos uma pequena piscina portátil com água tépida. | Open Subtitles | في الواقع نحن نستخدم حوضاً صغيراً مع ماء دافئ |
Esta é uma impressora a jato de tinta, mas em vez de utilizar tinta, utilizamos células. | TED | في الواقع هذه طابعة مكتبية نفاثة للحبر، ولكن بدلاً من استخدام الحبر، نستخدم الخلايا. |
Muitas das tecnologias que utilizamos têm a ver com isso. | TED | بالتأكيد، الكثير من التقنيات التي نستخدمها لها دور في ذلك. |
O que me interessa são os carros. Os automóveis são aquilo que utilizamos, mas os carros são o que nós somos, de muitas maneiras. | TED | ما يهمني في هذا الحديث هي السيارات. الآلات هي ربما الأشياء التي نستخدمها, و لكن السيارات هي من نحن, بعدة طرق. |
Isto são tudo situações em que utilizamos o toque para perceber algo. | TED | هذه كلها أمثلة نستعمل فيها اللمس لنفهم شيئًا ما. |
Vivemos num planeta finito, com recursos finitos onde, por exemplo, o petróleo que utilizamos demorou milhões de anos a desenvolver-se... onde os minerais que usamos levaram biliões de anos para se desenvolverem. | Open Subtitles | وبشكل محافظ. نحن نعيش في كوكب متناه مع موارد محدودة حيث، مثلا، النفط الذي نستخدمه استغرق |
Não sei se têm a noção, mas a escrita latina, o alfabeto latino que utilizamos teve a sua origem há milhares de anos, perto do Rio Nilo. | TED | لا أعلم إن كنتم تدركون هذا، ولكن الأحرف اللاتنية التي نستعملها تعود أصولها للآلاف السنين، قرب نهر النيل. |
Tudo em que utilizamos o cérebro, mas sem fazer muita mecânica. São as coisas que vão aparecer primeiro. | TED | في أي مكان حيث نستخدم فيه دماغنا دون القيام بالكثير من الحركة. تلك هي الأشياء التي سنقوم بها أولاً. |
Portanto, utilizamos muita água e muita terra para a agricultura. | TED | نحن نستخدم الكثير من المياه والأراضي للزراعة. |
utilizamos 2800 quilómetros cúbicos de água nas colheitas, todos os anos. | TED | نستخدم 2800 كلم مكعب من المياه للمحاصيل سنويا. |
utilizamos o contrato para angariar fundos de investidores socialmente motivados. | TED | نستخدم العقد لجمع المال من المستثمرين بدافع اجتماعيا. |
Para isso, utilizamos uma câmara de vídeo normal para gravar as pessoas no momento em que sentem várias emoções escondidas. | TED | وللقيام بذلك، نستخدم كاميرا فيديو عادية لتسجيل الناس عندما يواجهون انفعالات مخفية مختلفة. |
utilizamos um extrato natural dentro da mesma janela de dosagem farmacêutica pura. | TED | ونحن نستخدم خلاصة طبيعية ضمن نفس الجرعة المعطاة كدواء نقي |
A ferramenta que utilizamos é observar a forma como as estrelas orbitam em torno do buraco negro. | TED | و الأداة التي نستخدمها هي مراقبة طريقة دوران النجوم في مدار الثقب الأسود |
(Risos) Estamos agora dominados por aquelas coisas que utilizamos cada vez mais e cada vez mais rapidamente. | TED | نحن حقاً مُهيمن علينا الآن بتلك الأشياء التي نستخدمها بصورة أسرع وأسرع وأسرع. |
O segundo fator são os serviços que utilizamos. | TED | العامل الثاني هو الخدمات التي نستخدمها. |
utilizamos disfarces e subterfúgios para atingir os nossos objectivos. As nossas bases estão concebidas para ficarem escondidas. | Open Subtitles | نستعمل التنكر والتخفي قواعدنا صممت لتكون مخفية |
Por outras palavras, as histórias são aquelas coisas que utilizamos para dar sentido às nossas vidas. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى القصص هي ما نستخدمه لإيجاد معنى لحياتنا |
Os materiais de pesquisa foram salvaguardados também, inclusive amostras de células dos wraith, cuidadosamente conservadas, as quais ainda utilizamos no nosso trabalho actual. | Open Subtitles | مواد بحثه بقت أيضا يتضمن ذلك المحفوظ بعناية خلية ريث تختبر، ما زلنا نستعملها في عملنا اليوم. |
Apenas utilizamos o proto-DNA de monstros para criar super-soldados. | Open Subtitles | لقد استخدمنا الوحش الأولي فقط لإعداد الجنود الخارقين |
Bem, há uma pista, afinal, no navegador da Internet que utilizamos. | TED | حسناً، اتضح أن السر موجود في متصفح الإنترنت الذي تستخدمه. |
Também utilizamos muito da atmosfera para a agricultura. | TED | ونستخدم أيضا الكثير من الغلاف الجوي للزراعة |