"vá-se embora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إبتعد
        
    • الذهاب بعيدا
        
    • إرحل
        
    • إنصرف
        
    • اذهب بعيدا
        
    • ارحلي
        
    • اذهب بعيداً
        
    • ارحل من هنا
        
    • إذهب بعيدا
        
    • وأرحلى
        
    • وارحل
        
    • غادري
        
    • فقط ارحل
        
    • ارحل الآن
        
    • أذهب بعيداً
        
    - Encadernação em pele, preto ou vermelho. Escolha é sua - Vá-se embora! Open Subtitles المجلد الأسود أو الأحمر حسب إختيارك إبتعد من هنا
    Simplesmente... Vá-se embora e fique longe. Open Subtitles فقط , إبتعد وإبقى بعيداً
    Vá-se embora, estou ocupado! Open Subtitles الذهاب بعيدا. أنا مشغول.
    Vá-se embora, por favor! Open Subtitles . لديك زوجة لطيفة جميلة تنتظرك . ارجوك إرحل الآن
    Vá-se embora daqui dentro de uma hora. Open Subtitles إنصرف عن هنا فى غضون هذه الساعة
    Aberto (Excepto Sr. Monk! ) Vá-se embora, Sr. Monk! Open Subtitles اذهب بعيدا سيد مونك يكفي سيد مونك
    Vá-se embora, Eleanor, já não queremos que fique, não pode ficar. Open Subtitles ارحلي إلينور؛ نحن لا نريدك خلاص؛ أنت لا تستطيعي البقاء
    Vá-se embora. Open Subtitles اذهب بعيداً ياالهي أنا متأسف جداً .. لـ
    Agora, pegue no seu casaco e Vá-se embora. Open Subtitles و الان , خد معطفك و ارحل من هنا
    Estou a falar a sério. Vá-se embora. Open Subtitles لقد عنيت ذلك ، فقط إذهب بعيدا
    Deixe-me em paz. Vá-se embora. Open Subtitles إبتعد عني يا رجل إبتعد
    Acabou significa acabou. Vá-se embora. Open Subtitles أنه الأمر و إبتعد
    - Vá-se embora. Open Subtitles - الذهاب بعيدا.
    Vá-se embora! Open Subtitles الذهاب بعيدا.
    Estou a ajudá-lo, não estou? Já não precisa dessa arma. Pouse a arma e Vá-se embora. Open Subtitles ليس هناك داعيّ لحمل ذلك المُسدس ضع المُسدس أرضاً ، و إرحل.
    Nada que seja da sua conta, Vá-se embora. Open Subtitles هذا ليس من شأنك، لذا إنصرف
    Vá-se embora, estrangeiro. Open Subtitles اذهب بعيدا ايها الغريب
    Senhora, Vá-se embora. Não a posso ajudar. Não consegue compreender isso? Open Subtitles ارحلي يا سيدة، لا يمكنني مساعدتك ألا تفهمي ذلك؟
    ", eles dizem: "Vá-se embora." TED سوف يقولون ," اذهب بعيداً من هنا"
    Vá-se embora, seu paspalho! Open Subtitles ارحل من هنا , ايها اللعين
    Por favor, Vá-se embora. Open Subtitles ارجوك إذهب بعيدا.
    Guarde-o e Vá-se embora. Open Subtitles ضعيها بلطف وأرحلى
    Pode fazer o que veio fazer, e depois Vá-se embora! Anthony! Open Subtitles انا اربي اطفالي كما اري وانت افعل ما تفعله وارحل
    Saia! Vá para casa e não volte. Vá-se embora de Silverhöjd, agora! Open Subtitles غادري, اذهبي للمنزل ولا تعودي ارحلي من سيلفرهود الآن
    - Vá-se embora. - Eu posso esperar. Open Subtitles فقط ارحل - بامكانني أن أنتظر -
    Vá-se embora, leve os seus homens e nada disto recai sobre o rapaz. Open Subtitles ارحل الآن, خذ رجالك ولا شيء من هذا سيؤثر على الولد.
    - Vá-se embora. Peter, estou a sangrar. - Vá-se embora. Open Subtitles بيتر فأنا أنزف.أذهب بعيداً.أنا لا استطيع التوقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more