Por isso, desde os meus nove anos de idade, eu viajava sozinho de avião, várias vezes por ano, sobrevoando o Polo Norte, só para ir para a escola. | TED | لذلك، منذ أن بلغت 9 سنوات كنت أسافر بمفردي بالطائرة عدة مرات في السنة فوق القطب الشمالي، لكي أذهب إلى المدرسة. |
Os médicos recomendam exercício várias vezes por semana, fazendo uma atividade aeróbica e um treino de força. | TED | ينصح الأطباء بالتمارين عدة مرات في الأسبوع، بممارسة كلٍّ من تمارين الآيروبيك والقوة. |
Esta visão continua a perseguir-vos várias vezes por dia e durante o sono. | TED | هذه الرؤية تستمر في زيارتك عدة مرات في اليوم وحتى في نومك. |
Um ano depois de ter conhecido o Coleman o tempo que levou para escrever o seu livro jantamos juntos várias vezes por semana algumas vezes jogando à carta a dinheiro às vezes ouvindo música que vinha da nossa pequena estação FM de Springfield que tocava sucessos de grandes bandas dos anos 40 e 50. | Open Subtitles | فى العام الذى تلى مقابلتى لكولمان العام الذى أستغرقه فى تدوين كتابه تعشينا معا عدة مرات فى الأسبوع |
Inspire este composto várias vezes por dia. | Open Subtitles | استنشق هذه التركيبة عدّة مرات في اليوم |
Depois daquela primeira viagem, tenho lá voltado várias vezes por ano para visitar Sian Ka'an, o meu país natal, para trabalhar com esse lixo. | TED | ثم رجعت بعد هذه الرحلة الأولى عدة مرات في السنة لزيارة سيان كان للبلاد التي ولدت فيها للعمل مع هذه القمامة |
É verdade, várias vezes por semana. | Open Subtitles | هذا حقيقي تذهب عدة مرات في الأسبوع. أوه.. |
Vou ter de irrigar a traqueia com esta mistura proteica diariamente, várias vezes por dia, durante as próximas semanas. | Open Subtitles | يجب أن أروي الرغامي عدة مرات في اليوم ، بهذا الخليط من البروتين .. كليوم،وللأسابيعالقليلةالقادمة. |
A Evelyn Powell visita-me várias vezes por mês. | Open Subtitles | تأتي أيفيلن باول الي بيتي عدة مرات في الشهــر |
De acordo com o histórico, liga para o mesmo número várias vezes por semana. | Open Subtitles | وفقاً للمكالمات الصادرة، أنت قُمت بالإتصال بإنتظام بنفس الرقم المحلي، عدة مرات في الأسبوع. أنه يبدأ برقم 477، |
Segundo este histórico telefónico, ligou para o Frank várias vezes por dia nos últimos meses. | Open Subtitles | وفقا لتسجيلات الهاتف النقال، فلقد اتصلت بـ"فرانك" عدة مرات في اليوم لعدة أشهر مضت. |
Injeta-se várias vezes por dia. | Open Subtitles | يحقن نفسه به عدة مرات في اليوم |
O Kirby recebia e-mails de uma conta anónima da internet várias vezes por semana. | Open Subtitles | (كيربي) كان يصله رسائل من حساب مجهول, عدة مرات في الأسبوع |
várias vezes por semana, por mês. | Open Subtitles | عدة مرات في الاسبوع . لاشهر |
várias vezes por mensagem. | Open Subtitles | عدة مرات في الرسالة |
- Vem várias vezes por ano. | Open Subtitles | -هو يأتي عدة مرات في السنة |
Ele esfrega-lho várias vezes por dia". | Open Subtitles | لقد كان يقوم بتلميع السيارة لها عدة مرات فى اليوم لقد كان يقوم بتلميع السيارة لها عدة مرات فى اليوم |
Com o grupo de Chad em Brown, eu regularmente fiz voar os drones pelo seu laboratório várias vezes por semana, da minha casa a 4800 km de distância. | TED | مع فريق تشاد في جامعة براون، عادة ما أطيّر طائرات التحكم عن بعد من منزلى على بعد ثلاثة آلاف ميل، عدة مرات فى الأسبوع، حول مختبره. |
Durante várias vezes por mês, ele fugia deste comboio. | Open Subtitles | عدّة مرات شهر، هرب من ذلك القطار... |
Foi detida várias vezes por prostituição e uma por posse de droga. | Open Subtitles | تمّ إلقاء القبض على (ألفاريز) عدّة مرات بتهمة الإغواء ومرّة لحيازة المخدرات |