"vários níveis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عدة مستويات
        
    • مستويات مختلفة
        
    • العديد من المستويات
        
    - Sim, muitos, a vários níveis. Open Subtitles أجل ، العديد من المشاكل و على عدة مستويات
    Pois, isso teria sido duma inconveniência... a vários níveis. Open Subtitles نعم, لانه ذلك سيكون فظيع -على عدة مستويات
    Se ventilar vários níveis de atmosfera pressurizada, devo conseguir propulsao para mover a nave. Open Subtitles عن طريق التخلص من الهواء فى عدة مستويات أتمنّى توليد بما فيه الكفاية من دفع لتحريك السفينة
    Continuo a pensar que devem existir vários níveis no céu. Open Subtitles أستمر في الإعتقاد بأن هناك مستويات مختلفة من السماء
    Há uma série de pessoas com quem vocês poderiam namorar ao longo da vossa vida, e elas terão vários níveis de qualidade. TED وهناك عدد من الأشخاص يمكنك أن تواعدهم على امتداد حياتك، وسيكونون على مستويات مختلفة من الجودة.
    Não há limpo e sujo. Há vários níveis mais subtis. Open Subtitles لا يوجد نظيف و متسخ فحسب، يوجد بينهما العديد من المستويات الآخرى، حسناً؟
    Voltei pelo amor da minha vida, e ela rejeitou-me, que me transtorna a vários níveis. Open Subtitles عدت لأجل حب حياتي ورفضتني, الأمر الذي يحزنني على عدة مستويات
    Porque não o podes suportar, a vários níveis. Open Subtitles لإنه لا يُمكنك تحمل ذلك الأمر على عدة مستويات
    É assustador a vários níveis. Os palhaços... Open Subtitles ذلك مخيف على عدة مستويات اعني المهرجين
    - Não confio em si a vários níveis. Open Subtitles أرى أنك غير جدير بالثقة على عدة مستويات
    Somos uma boa equipa, em vários níveis. Open Subtitles اعني . نحن نكون فريق رائع ... على عدة مستويات .
    "O que é a vida?" é uma coisa que creio que muitos biólogos têm tentado perceber a vários níveis. TED " ما هي الحياة؟" هو شئ كما أعتقد يحاول العديد من علماء البايولوجي فهمه في مستويات مختلفة.
    vários níveis de utilidade e de qualidade mas esta... é a solução mais pura e mais valiosa feita pela Casa de Abrasax. Open Subtitles هناك مستويات مختلفة من الفوائد والمساوئ ولكن هذا هو الأكثر نقية والحل الأكثر قيمة الذي صنعه منزل أبراسيكس
    vários níveis. Open Subtitles هناك العديد من المستويات
    Em vários níveis. Tess! Open Subtitles علي العديد من المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more