"vás à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تذهب إلى
        
    • تذهبي إلى
        
    • تذهبي الى
        
    Preciso que vás à destilaria e que venhas com reforços. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى معمل تقطير الويسكي وتعود بالتعزيزات
    Quero que vás à minha frente e faças um ponto da situação. Open Subtitles لذلك أريد منك أن تذهب إلى هناك وتعطيني قراءتك للوضع
    Mas precisamos que vás à doca no 2 buscar os nossos clandestinos e os tragas aqui. Open Subtitles لكننا بحاجه لك أن تذهب إلى المدخل 2 و تلتقط المتطفلين و تحضرهم إلى هنا
    Eu preciso que vás à casa da Sonya Odum. Open Subtitles احتاج أن تذهبي إلى منزل سونيا اودوم الان
    Preciso que vás à casa dos vizinhos. Chama a policia. Open Subtitles أحتاجكِ أن تذهبي إلى منزل الجار وتتصلي بالشرطة
    OK. Agora, preciso que vás à antecâmera e componhas a tua maquilhagem. Open Subtitles حسنّ اريدك الان ان تذهبي الى غرفة الملابس كي تضعي مساحيق التجميل
    Quero que vás à esquadra mais próxima, e que te entregues. Open Subtitles أنا أرديك ان تذهب إلى الأسفل \ لأقرب مركز شرطة و أريدك أن تعترف بأنك عملت ذلك
    Entretanto, logo, vou precisar que vás à lavandaria. Open Subtitles في غضون ذلك، أريدك أن تذهب إلى مغسلة التنظيف
    Não vás à varanda. Afasta-te da varanda. Open Subtitles أوه, لا تذهب إلى الشرفة ابتعد عن الشرفة.
    Quero que vás à clínica, que fica à beira da estrada. Open Subtitles أريد أنّ تذهب إلى العيادة بالقرب من الطريق.
    David, preciso que vás à sala de controlo ver porque não responde o Rush. Open Subtitles ديفيد أريد أن تذهب إلى غرفه التحكم وأكتشف لماذا رش لا يستجيب
    Sai daí para curares essa ressaca. Preciso que vás à escola e a abras. Open Subtitles استفق، أريدك أن تذهب إلى المدرسة وتفتحها
    Eu tenho uma Mensagem na Garrafa para ti. Por isso não vás à Polícia. Open Subtitles ،لديّ رسالة لك في الزجاجة .لذا، لا تذهب إلى الشرطة
    Não quero que vás à polícia. Open Subtitles لا، لا أريدك أن تذهب إلى الشرطة
    Olha, não o faças! Não vás à universidade. Open Subtitles هاي، لا تفعل ذلك لا تذهب إلى الكلية
    Preciso que vás à farmácia. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى متجر العقاقير
    Aqui tens. Não vás à cave, é assombrada. Open Subtitles هذه لأجلكِ، لا تذهبي إلى القبو، فهو مسكون بالأشباح.
    Quero que vás à Turquia e localizes esta mulher. Open Subtitles أُريدُكِ أن تذهبي إلى (تركيا) وتتعقبي تلك المرأة
    Lindsay, quero que vás à Sitwell ver o que consegues descobrir. Open Subtitles (لينزي), أريدك ان تذهبي إلى (ستويل) و ترين ما بإمكانك ان تكتشفيه
    Kim, assim que a protecção subir quero que vás à clínica e deixa que eles te examinem. Open Subtitles (كيم) بمجرد ارتفاع الحواجز أريدكِ أن تذهبي إلى العيادة
    Veronica, quero que vás à lavandaria, e pedes à Srª. Open Subtitles حسنا فيرونيكا اريدك ان تذهبي الى المغسله وتسألي السيده بارقدول, ان تسخدمي التلفون الذ بالمؤخره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more