Preciso que vás à destilaria e que venhas com reforços. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى معمل تقطير الويسكي وتعود بالتعزيزات |
Quero que vás à minha frente e faças um ponto da situação. | Open Subtitles | لذلك أريد منك أن تذهب إلى هناك وتعطيني قراءتك للوضع |
Mas precisamos que vás à doca no 2 buscar os nossos clandestinos e os tragas aqui. | Open Subtitles | لكننا بحاجه لك أن تذهب إلى المدخل 2 و تلتقط المتطفلين و تحضرهم إلى هنا |
Eu preciso que vás à casa da Sonya Odum. | Open Subtitles | احتاج أن تذهبي إلى منزل سونيا اودوم الان |
Preciso que vás à casa dos vizinhos. Chama a policia. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تذهبي إلى منزل الجار وتتصلي بالشرطة |
OK. Agora, preciso que vás à antecâmera e componhas a tua maquilhagem. | Open Subtitles | حسنّ اريدك الان ان تذهبي الى غرفة الملابس كي تضعي مساحيق التجميل |
Quero que vás à esquadra mais próxima, e que te entregues. | Open Subtitles | أنا أرديك ان تذهب إلى الأسفل \ لأقرب مركز شرطة و أريدك أن تعترف بأنك عملت ذلك |
Entretanto, logo, vou precisar que vás à lavandaria. | Open Subtitles | في غضون ذلك، أريدك أن تذهب إلى مغسلة التنظيف |
Não vás à varanda. Afasta-te da varanda. | Open Subtitles | أوه, لا تذهب إلى الشرفة ابتعد عن الشرفة. |
Quero que vás à clínica, que fica à beira da estrada. | Open Subtitles | أريد أنّ تذهب إلى العيادة بالقرب من الطريق. |
David, preciso que vás à sala de controlo ver porque não responde o Rush. | Open Subtitles | ديفيد أريد أن تذهب إلى غرفه التحكم وأكتشف لماذا رش لا يستجيب |
Sai daí para curares essa ressaca. Preciso que vás à escola e a abras. | Open Subtitles | استفق، أريدك أن تذهب إلى المدرسة وتفتحها |
Eu tenho uma Mensagem na Garrafa para ti. Por isso não vás à Polícia. | Open Subtitles | ،لديّ رسالة لك في الزجاجة .لذا، لا تذهب إلى الشرطة |
Não quero que vás à polícia. | Open Subtitles | لا، لا أريدك أن تذهب إلى الشرطة |
Olha, não o faças! Não vás à universidade. | Open Subtitles | هاي، لا تفعل ذلك لا تذهب إلى الكلية |
Preciso que vás à farmácia. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى متجر العقاقير |
Aqui tens. Não vás à cave, é assombrada. | Open Subtitles | هذه لأجلكِ، لا تذهبي إلى القبو، فهو مسكون بالأشباح. |
Quero que vás à Turquia e localizes esta mulher. | Open Subtitles | أُريدُكِ أن تذهبي إلى (تركيا) وتتعقبي تلك المرأة |
Lindsay, quero que vás à Sitwell ver o que consegues descobrir. | Open Subtitles | (لينزي), أريدك ان تذهبي إلى (ستويل) و ترين ما بإمكانك ان تكتشفيه |
Kim, assim que a protecção subir quero que vás à clínica e deixa que eles te examinem. | Open Subtitles | (كيم) بمجرد ارتفاع الحواجز أريدكِ أن تذهبي إلى العيادة |
Veronica, quero que vás à lavandaria, e pedes à Srª. | Open Subtitles | حسنا فيرونيكا اريدك ان تذهبي الى المغسله وتسألي السيده بارقدول, ان تسخدمي التلفون الذ بالمؤخره. |