"vândalos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المخربين
        
    • المخربون
        
    • الفانداليون
        
    • مخربين
        
    Alguns, vândalos entraram no fim-de-semana que passou. Open Subtitles بعض المخربين اقتحموا المكان في اجازة الاسبوع
    Para não falar nos miúdos e nos vândalos que aparecem cá ao fim-de-semana. Open Subtitles ناهيك عن كل الأطفال و المخربين يأتون هنا في نهاية الأسبوع
    A penalidade para vândalos e ladrões no meu país... é cortar a mão dominante. Open Subtitles الكثير من المخربين واللصوص في بلدي نأخذ منهم اليد المسيطرة
    Os bárbaros do costume, vândalos. Que tristeza, que disparate. Open Subtitles أنا حزين لأن هؤلاء البربر المخربون يفعلون مثل هذا الهراء
    O abuso de agentes de alfândega, 342 cestos de chá derramados no porto por... vândalos que se faziam passar por índios. Open Subtitles بما يقارب 342 رطل من الشاي تسرب إلى الميناء من قبل المخربون وهم يتظاهرون شبه هنود
    Quando os vândalos chegam a Roma, já viviam no Império Romano há muito tempo. Open Subtitles لكن في الوقت الذي وصل فيه الفانداليون إلى روما كانوا قد عاشوا في كنف الإمبراطورية الرومانية منذُ زمن طويل
    Acho que não. Esses são vândalos. Open Subtitles لا أظن ذلك هؤلاء الرجال المحكومية مخربين
    Pois, a polícia disse que vândalos e vagabundos o têm invadido. Open Subtitles نعم الشرطة المحلية تقول ان المخربين و المشردين قد كانوا يخترقون
    - O que se passa? - Recebemos denúncias que alguns vândalos invadiram pelas traseiras. Open Subtitles جاءتنا بعض التقارير أن بعض المخربين قد اقتحموا المبنى من الخلف يا سيدي
    Além disso, ouvi o que aqueles vândalos fizeram à sua farmácia. Open Subtitles الى جانب أني سمعت ما فعله هؤلاء المخربين لصيدليتك
    Isto não é o acto de um único homem à procura de vigança pela morte do filho, mas de um grupo de vândalos que eu conheço demasiado bem. Open Subtitles هذا ليس تصرف رجل واحد يبحث عن الإنتقام لموت ابنه لكن مجموعة من المخربين الذين أعرفهم جيداً أيضاً
    Vou emitir um comunicado a dizer que os vândalos serão julgados. Open Subtitles سأصدر فقط بياناً اقول فيه سيتم محاكمة المخربين.
    Pois, não me parece que os vândalos fizeram isto. Open Subtitles أجل, ألا تظن أن المخربين من فعلوا ذلك؟
    O Rex falou contra, dizendo que ele iria "atrair vândalos, sem motivo." Open Subtitles عارض (ريكس) التمثال النصفي قائلا "سيغري المخربين دون سبب وجيه".
    vândalos, suponho. Open Subtitles اعتقد انه المخربين
    Atrás dele e de seu povo estão os vândalos! Open Subtitles إن وراءه ووراء قومه يقف المخربون
    Pequenos vândalos. Open Subtitles المخربون الصغار جدا
    e a sul... os vândalos, uma tribo germânica desalojada pelos Hunos e obrigada a deambular pelo império desde há vinte anos. Open Subtitles و من الجنوب .الفانداليون قبيلة جرمانية هُجِّرَت من قِبَلِ الهونيين
    vândalos, a sul, e Hunos a oriente. Open Subtitles و الفانداليون في الجنوب و الهونيين في الشرق
    Vic. Encontrei um dos teus vândalos. Open Subtitles - اعتقد أنني وجدت احد مخربين مقبرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more