"vão haver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون هناك
        
    • ستكون هناك
        
    • ستكون هنالك
        
    • سوف يكون هناك
        
    • أسيكون هناك
        
    • سَيكون هناك
        
    Quando ela acabar, vão haver mais criaturas que humanos. Open Subtitles حالما تنتهي، سيكون هناك مخلوقات أكثر من البشر.
    Não percebes que por estares aqui, vão haver mortes? Open Subtitles انت لا تَفْهمُ ذلك طالما أنت ْ هنا سيكون هناك قتال؟
    Bem, se vão haver disparos... tenho que descansar. Open Subtitles ان كان سيكون هناك اطلاق نار علي احضار ما يلزم
    vão haver grandes trajes, música divertida e um instrutor de dança que nos vai ensinar as danças dos anos 20. Open Subtitles ستكون هناك ملابس رائعة، موسيقى ممتعة ومدرب رقصِ الذي سيُعلّمنا رقصَ الـعشرينيات.
    vão haver desapontamentos, traições, e sei que dói como uma colonoscopia. Open Subtitles ستكون هناك خيبات الأمل، الخيانات، وأنا أعرف أنه يضر مثل تنظير قولون زقاق الخلفي.
    Nenhum de nós deveria ter alguma ilusão. vão haver consequências. Open Subtitles لا يتوهّمن أيّ منّا، ستكون هنالك عواقب
    - Então vão haver milhões de crianças desapontadas pelo mundo inteiro. Open Subtitles عندها سيكون هناك الملايين من الأطفال المحبطين حول العالم
    Vamos ter que examinar o corpo. vão haver mais provas. Open Subtitles عند فحصنا للجثة سيكون هناك الكثير من الإثبات
    Pessoal, foi apenas uma noite. vão haver muitas outras noites. Open Subtitles يا رفاق إنها ليلةٌ واحدةٌ فقط سيكون هناك الكثير من الليالي الأخرى
    Oh, sim, vão haver muitos biscoitos. Open Subtitles نعم، سيكون هناك الكثير من البسكويت والرقص، وصباحيات أعياد الميلاد
    vão haver festas, jantares, isto e aquilo. Preciso de ti agora. Open Subtitles سيكون هناك المزيد من الحفلات، وجبات العشاء وما إلى ذلك، أحتاجك الآن
    Esta noite deve ser divertida. vão haver rifas. Open Subtitles الليلة يجب ان تكون ممتعة , سيكون هناك يانصيت
    Devias saber, vão haver alturas em que não vou querer falar só vou querer comer o esparguete que fizeste para mim. Open Subtitles أنه سيكون هناك أوقات لن أكون أريد التكلم فقط سأريد أن أأكل السباغيتي التي تصنعها
    Bem, se vão haver disparos tenho que descansar. Open Subtitles إن كان سيكون هناك إطلاق نار علي احضار ما يلزم
    Bem, hoje à noite, vão haver uns cultos psico-religiosos excitados. Open Subtitles سيكون هناك بعض المختلين المُتدينين الشبقين الليلة
    Não vão haver ossos. Vai haver um corpo em decomposição. Open Subtitles لن يكون هناك عظام سيكون هناك جثة متعفنة في تابوت
    vão haver consequências. Há sempre. Open Subtitles ستكون هناك عواقب لطالما كانت هناك عواقب
    Estou a avisar-vos. vão haver repercussões. Open Subtitles أنا أحذرك، ستكون هناك تداعيات.
    vão haver mudanças, Kevin. Open Subtitles ستكون هناك تغييرات يا كيفن إتفقنا؟
    vão haver mais concursos. Open Subtitles ستكون هنالك برامج أخرى
    vão haver mais de cem raparigas bêbedas... neste casamento hoje à noite. Open Subtitles سوف يكون هناك مايزيد عن مائة بنت سكرانة فى الزفاف الليلة
    vão haver tostas queimadas? Open Subtitles أسيكون هناك خبز محروق ؟
    vão haver mais mudanças. Open Subtitles سَيكون هناك الكثيرَ من التغييّرُات هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more