"vão matar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيقتلونني
        
    • سيقتلني
        
    • سوف يقتلوني
        
    • سيقتلوني
        
    • سيقومون بقتلي
        
    • سوف يقتلونني
        
    • سيقتلاني
        
    • ستعمل قتلي
        
    • ستعمل يقتلني
        
    • ستقتلوني
        
    • فسيقتلونني
        
    • سوف يقتلوننى
        
    • سوف يقتلونى
        
    • سوف يقومون بقتلي
        
    • سيقتلوننى
        
    Não posso permanecer acordado e vão matar-me durante o sono. Open Subtitles لا يمكنني البقاء مستيقظة و سيقتلونني خلال نومي
    Vão humilhar-me em frente a uma câmara, vão matar-me diante do mundo. Open Subtitles سيضعوني أمام كاميرا ويذلونني ثم سيقتلونني بينما العالم كله يشاهد ما يحدث
    Bem, meninas, despachem-se ou meus pais vão matar-me. Open Subtitles هيا يافتيات أسرعوا و ألا سيقتلني والداي.
    Está bem, mas se lhes der o código novo vão matar-me na mesma. Open Subtitles حسناً، لكن إذا منحتهم النظام الجديد سوف يقتلوني على أيّ حال
    vão matar-me. Viu como era o Kung Fu deles. Open Subtitles انهم سيقتلوني لقد شاهدت الكونغ فو خاص بهم
    Tem de fazer algo. Eles vão matar-me. Por favor, ponha-me em casa. Open Subtitles إذا لم تقم بفعل شئ، سيقومون بقتلي لذا أرجوك أعدني للوطن
    Por favor, Clay, se não me levares, eles vão matar-me. Open Subtitles أرجوك " كلاي " إن لم تقبلني سوف يقتلونني
    Aqueles rufias vão matar-me. Porque estou a fazer isto? Open Subtitles هئولاء المتنمرين سيقتلونني لم انا افعل ذلك؟
    vão matar-me de qualquer maneira, e vou ser amaldiçoado se esta puta psicopata ganhar. Open Subtitles فهم سيقتلونني على أي حال و سيُلقى اللوم عليّ لو تركتُ تلك العاهرة المختلّة تفوز
    Fiz uma coisa para chegar à nave, uma coisa pelo qual vão matar-me quando eles vierem. Open Subtitles لقد قمتُ بأمرٍ ما لأضحي على متن السفينة الهابطة أمرٌ سيقتلونني لأجله حينما يأتون
    Os guardas vão matar-me se encontrarem aquilo aqui. Open Subtitles الحراس سيقتلونني أذا وجدوا هذه الأشياء عندي
    Então vão matar-me com armas de fogo, não é? Open Subtitles إذا سيقتلونني بالأسلحة أليس كذلك؟
    Os meus pais vão matar-me. Open Subtitles هل ستُخبريها أننا كنا... سيقتلني والديَّ
    Os teus homens vão matar-me assim que me virem. Open Subtitles سيقتلني رجالك بمُجرد رؤيتهم لي
    Os outros estão a tentar entrar. vão matar-me. Open Subtitles الأخرين، إنهم يحاولون الدخول سوف يقتلوني
    Assim que me levarem vão matar-me por causa do que há nestas pen's. Open Subtitles حالما يأخذوني، سيقتلوني مُباشرةً بسببِ ما على هذه الأقراص.
    Por favor, pague, ou eles vão matar-me. Open Subtitles أرجوك قم بدفع الفدية وإلاّ سيقومون بقتلي
    Ele vão matar-me se souberem que falei consigo. Open Subtitles انهم سوف يقتلونني إذا كانوا يعرفون حتى لقد تحدثت إليكم.
    Meu Deus, as tuas mães vão matar-me. Open Subtitles يا إلهي، أمّيكي سيقتلاني
    Ou vão matar-me estilo Sam? Open Subtitles أم أنك ستعمل قتلي على غرار سام؟
    Papá. Eles vão matar-me. Open Subtitles أبي، هم ستعمل يقتلني.
    vão matar-me! Open Subtitles ستقتلوني
    Hayley, solta-me, por favor. Se forem vampiros, vão matar-me. Open Subtitles (هيلي)، حرريني رجاء، إن كانوا مصاصي دماء، فسيقتلونني.
    Eles hão-de vir atrás de mim. Eles vão matar-me! Open Subtitles سوف يأتون من أجلى سوف يقتلوننى
    Porque vão matar-me... dentro de 1 hora, 56 minutos... e 9 segundos. Open Subtitles لأنهم سوف يقتلونى فى خلال ساعه و 56 دقيقه و 9 ثوانى
    Sabe que se descobrirem que estou a falar consigo, vão matar-me. Open Subtitles أتعرف ، لو علموا أن تحدثتُ إليكَ سوف يقومون بقتلي.
    Estou presa num sótão ou qualquer coisa assim e acho que vão matar-me... Open Subtitles لقد تم حبسى فى سقيفة بيت فى مكان ما أعتقد أنهم سيقتلوننى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more