Então vão reparar que muitos dos símbolos se parecem com imagens de humanos, de insetos, de peixes, de aves. | TED | ذلك ستلاحظون أن العديد من الرموز تبدو وكأنها صور من البشر ، من الحشرات ، من الأسماك، والطيور. |
Se olharem de perto, vão reparar que algumas partes foram impressas a cores, e algumas partes estão em branco ou cinzento. | TED | الآن، إذا نظرتم عن كثب، ستلاحظون أن هناك بعض الأجزاء تمت طباعتها بالألوان، وبعض الأجزاء بالأبيض أو الرمادي. |
vão reparar que existe um grande peso da América do Norte e Europa ocidental. | TED | ستلاحظون أن هناك تحيزا كبيرا نحو أمريكا الشمالية وغرب أوروبا. |
Billy, és tão bom no teu trabalho. Mais cedo ou mais tarde, vão reparar. | Open Subtitles | أنت ماهر في عملك يا بيلي سيلاحظون ذلك عاجلا أم آجلا |
Se aceder a casos antigos, eles vão reparar. | Open Subtitles | إذا قمت بالولوج إلى قضيه قديمه, سيلاحظون بالفعل. |
Se tivermos uma crise na nossa vida, vão reparar numa coisa. | TED | إذا كنت تواجه أزمة في حياتك، فأنت حتمًا ستلاحظ شيئًا. |
Só te posso dar 90 segundos. Mais tempo e vão reparar. | Open Subtitles | يمكنني إعطاؤكِ 90 ثانية فحسب أكثر من ذلك، سوف يلاحظ أحد ما |
Eles vão reparar quando o sinal de tudo em ordem parar. | Open Subtitles | سوف يلاحظون عندما تزال "اشارة "لا يوجد شئ |
Estão a ter uma festa lá em baixo, por isso, se estivermos sossegados, creio que nem vão reparar. | Open Subtitles | إنهم يقيمون حفلة في الطابق السفلي، إن احتفظنا بهدوءنا، فأظن أنهم لن يلاحظوا |
vão reparar que o preço subiu um pouco para reflectir as responsabilidades de marketing assumidas pelo autor. | Open Subtitles | ستلاحظون أن السعر إرتفع إرتفاعاً طفيفاً وهذا ينعكس على إلتزام المؤلف للتسويق لهذا المشروع |
vão reparar que lhes disse que podiam fumar. | Open Subtitles | ستلاحظون أننى سمحت لهم بالتدخين .. |
vão reparar que o Universo apoia-se, simultaneamente, na noção de mitologia global, que é representada por uma coisa tão abrangente como 2007, e na mitologia pessoal. | TED | ستلاحظون أن داى لايف -- بدلاً، في "الكون"، تدعم كلا من فكرة وجود الأساطير العالمية ، والتي تم تمثيلها بشئ واسع مثل عام 2007، وأيضاً الأساطير الشخصية. |
Lindo. vão reparar que eu apareço nos créditos. | Open Subtitles | ستلاحظون إسمي موجود في الفيلم |
vão reparar que nem o senador McClellan ou o senador Symington, nem este repórter sabem ou afirmam que a Srª Moss foi ou é uma comunista. | Open Subtitles | ستلاحظون بأن لا السيناتور (مكالين) (ولاالسيناتور(سيمينتون... ولا هذا المذيع يعرفون أو يصرحون بأن السيدة (موس) كانت أو لا تزال شيوعية |
vão reparar que ele desapareceu e depois vão fazer perguntas. | Open Subtitles | الناس سيلاحظون اختفائه وسيسألون عنه |
Os miúdos do ketchup vão reparar nisto? | Open Subtitles | عشّاق الكاتشاب، هل سيلاحظون هذا حتّى؟ |
Ok. A resposta é: se olharem para o lado esquerdo dos dois textos, vão reparar que há um amontoar de símbolos, e parece que há 4000 anos, quando os escribas estavam a escrever da direita para a esquerda, | TED | حسنا. الاجابه هي اذا نظرتم الى الجانب الأيسر من النصين ، ستلاحظ أن هناك علامات التشنج، ويبدو انه منذ 4000 سنة مضت ، عندما كان الكاتب يكتب من اليمين إلى اليسار ، وتنتهي المساحة |
Se mandarmos a polícia e o FBI numa caça ao homem, as pessoas vão reparar, e depois recomeça o pânico e o caos. | Open Subtitles | إذا أرسلنا شرطة نيويورك والفيدراليين في مطاردة سوف يلاحظ الناس , ومن ثم الذعر والفوضى سوف يبدأ من جديد |
Se sairmos todos agora, eles vão reparar. | Open Subtitles | سوف يلاحظون إن غادرنا الآن |
Nem vão reparar em mais uns petabytes. | Open Subtitles | لن يلاحظوا الزيادة الطفيفة للبيتابايت، حسنًا؟ |