| As pessoas vão sofrer. | Open Subtitles | وستتأذى أناس... |
| Se continuar com o marido, nunca mais confiará nele, mas se o deixar, os filhos vão sofrer. | TED | إذا بقيت مع زوجها، فإنها لن تثق فيه مجدّدا، لكن إذا فارقته، فإن أولادها سيعانون. |
| Todos estes traidores vão sofrer o mesmo destino da Rainha. | Open Subtitles | كل مدبري الإنقلاب أولئك سيعانون نفس مصير ملكة الثلج |
| São eles que vão sofrer as formas mais severas das dívidas estudantis. | TED | وهم الذين سيعانون من أشد أنواع القروض الطلابية عقاباً. |
| As pessoas que te fizeram isto vão sofrer. | Open Subtitles | أولئك الذين فعلوا هذا بكِ سيُعانون |
| Elas vão sofrer. | Open Subtitles | سيُعانون |
| Há pessoas lá fora, boas pessoas, que vão sofrer por minha causa, e eu não estou a pedir que limpes a minha confusão. | Open Subtitles | هناك أناس أخيار بالخارج سيعانون بسببي وأنا لا أطلب منك تنظيف فوضاي |
| Mas se não fizer nada, se o deixar consumir esta cidade, as pessoas que vão sofrer e morrer... | Open Subtitles | ...ولكن لو وقفت جامداً، لو تركته يستهلك هذه المدينة، بجلّ ...ناسها الذين سيعانون ويموتون |
| Eles vão sofrer. | Open Subtitles | لكنهم كانوا سيعانون |
| As pessoas que amas vão sofrer. | Open Subtitles | الأشخاص الذين تُحبهم سيعانون. |
| Todos eles vão sofrer e morrer por vossa causa. | Open Subtitles | "سيعانون جميعهم ويموتون بسببكم" |