"vê só o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انظر ماذا
        
    • انظر ما
        
    • انظرى ماذا
        
    • انظري إلى ما
        
    • أنظر ما
        
    Barney, Vê só o que tenho para a festa de solteira da Lily. Open Subtitles بارني ، انظر ماذا أحضرت لليلي من أجل حفلتها
    Vê só o que aconteceu à minha raposa. Open Subtitles مايكل انظر انظر ماذا حدث لفروى
    Pois, até pode ser. Mas Vê só o que o meu ladrar te vai fazer. Open Subtitles لكن انظر ما الذي سيفعله بك نباحي
    Vê só o que lhe fizeste! Open Subtitles انظرى ماذا فعلت به ؟
    Vê só o que conseguiste realizar! Transformaste este espaço na galeria mais importante dos Hamptons. Open Subtitles انظري إلى ما فعلتيه، قمتِ بتحويل المكان إلى المعرض الرئيس في (هامبتونز)
    Mas Vê só o que tens. Open Subtitles لكن أنظر ما لديك, منزل به أربع غرف نوم
    Vê só o que fizeste! Open Subtitles انظر ماذا فعلت.
    Na verdade, Vê só o que ele te mandou. Open Subtitles في الحقيقة، انظر ماذا أرسل
    Vê só o que dizem sobre ele. Open Subtitles انظر ماذا يقولون عنه
    - Vê só o que te trouxe. Open Subtitles انظر ماذا أحضرت لك
    Vê só o que descobrimos sobre ele. Open Subtitles حسنا، انظر ماذا وجدنا عليه
    Vê só o que me aconteceu... esqueci-me do alho. Open Subtitles انظر ما الذي فعلته لقد نسيت الثوم
    Vê só o que estivemos a treinar a tarde toda. Open Subtitles يا صاح، انظر ما كنتُ أفعله طوال الليل.
    Vê só o que fizeste! Open Subtitles انظر ما فعلت انظر إليه
    Oh, não! Vê só o que fizeste. Open Subtitles لا , انظرى ماذا يفعل
    Vê só o que conseguiste fazer aqui. Open Subtitles انظري إلى ما الذي أنجزتها هنا
    E Vê só o que a Angie lhe fez, ela montou uma vedação invisível. Open Subtitles أنظر ما فعلت (إنجي) به! وضعت سياج غير مرئي
    Vê só o que me fizeste. Open Subtitles أنظر ما فعلته بي
    Vê só o que encontrei. Open Subtitles أنظر ما وجدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more