"vês que estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترى أنني
        
    • ترين أنني
        
    • ترين أني
        
    • ترى أني
        
    • ترى بأنني
        
    • تري أنني
        
    • ترى أننى
        
    • ترى أنّني
        
    Não vês que estou prestes a trair o meu único amigo neste mundo? Open Subtitles ألا ترى أنني سأغدار بصديقي الوحيد في العالم هنا ؟
    Olhou para o céu e disse: "Desculpa-me, não vês que estou a conduzir?" TED لقد نظر إلى السماء، وقال، " من فضلك، هل يمكنك أن لا ترى أنني أقود؟"
    Não vês que estou a fazer um vídeo para o meu feto que ainda não nasceu? Open Subtitles ألا ترين أنني أصنع ..فيلماً لجنيني الغير مولود هنا؟
    Não vês que estou a ler um gráfico importante? Open Subtitles ألا ترين أني أقرأ مخططاً مهماً جداً هنا؟
    Será que não vês que estou a ler uma medíocre biografia... Open Subtitles ألا ترى أني أقرأ سيرة ذاتية من الدرجة الثالثة،
    Volta para a equipa de esqui olímpico. Não posso, não vês que estou ocupado. Open Subtitles فريقَ المزلاجةِ الأوليمبيِ عاد ألا ترى بأنني مشغولُ؟
    Cala-te, OK, não vês que estou ocupada? Open Subtitles .. تراجع ، حسناً ألا تري أنني مشغولة ؟
    Não vês que estou a pensar? Open Subtitles أليس بالإمكان أن ترى أنني افكر؟
    Não vês que estou com sede, rapaz? Open Subtitles ألا ترى أنني عطشان ، أيها الفتى؟
    Cala-te Smith. Não vês que estou disfarçado? Open Subtitles . إخرس يا سميث ألا ترى أنني متنكر ؟
    Não vês que estou mal de preocupação? Open Subtitles ألا ترى أنني قلقة إلى حد المرض؟
    Não vês que estou aqui tentando falar contigo. Open Subtitles ألا ترى أنني أحاول التحدث معك؟
    Não vês que estou no meio de uma conversa importante? Open Subtitles ألا ترين أنني وسط حديث في عملي؟
    - Não vês que estou ocupado. Open Subtitles ألا ترين أنني مشغول؟
    Não vês que estou ocupada? Open Subtitles ألا ترين أنني مشغولة؟
    Está bem, se ouvi o que dizias, isso é excelente, mas vês que estou a dar o meu melhor? Open Subtitles حسنا, لو استمعت لما تقولين أنا متأكد أنه رائع ولكن ألا ترين أني أبذل مابوسعي ؟
    Não vês que estou na casa de banho? Open Subtitles ألا ترين أني أستعمل المرحاض
    Por favor, monstro... não vês que estou ocupado. Open Subtitles أرجوك أيها الوحش، ألا ترى أني مشغول قليلا هنا؟
    Não vês que estou numa maré de sorte aqui? Open Subtitles ملايين - ألاّ ترى أني مشغول هنا ؟
    Não vês que estou a fazer um teste? Open Subtitles ألا ترى بأنني في وسط امتحان الآن؟
    Não vês que estou ocupado? Open Subtitles بيتر، ألا ترى بأنني مشغول؟
    Droga Fi, não vês que estou a fazer o meu... Open Subtitles ..اللعنة, "فيو", ألا تري أنني في وسط
    Ouve, meu. Não vês que estou no fundo do poço? Open Subtitles اصغ يا رجل ألا ترى أننى أتعامل مع أمر لعين؟
    Não vês que estou ocupada? Desculpa... Open Subtitles فيكتور" ، ألا ترى أنّني مشغولة ؟" - معذرة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more