Uma das cobras mais venenosas do deserto - uma víbora cornuda. | Open Subtitles | هذه هي أحد أشد ثعابين الصحراء فتكا إنها الأفعى القرناء |
Mas a víbora Incrivelmente Mortífera é um dos mais amistosos e menos perigosos animais em todo o reino animal. | Open Subtitles | لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان. |
Fiz um favor para o sacana do porto-riquenho, o víbora. | Open Subtitles | عندما ذهبت وبدوت صلباً للوغد فيبورا , حسناً |
víbora 6, fora. Comando Central, Sandman está a avançar. | Open Subtitles | فايبر 6, انتهى إلى مركز القيادة ساندمان تتحرك |
A tua mãe pede-te para pores o lixo lá fora, tu fazes o que ela manda, mas vês uma víbora lá fora. | Open Subtitles | إن طلبت منك والدتك أن تأخذ القمامة وترميها للخارج ستفعل ماقالت لك , ولكن إن رأيت أفعى واقفة في طريقك |
Sim, temos que aquecer o rato para a víbora. | Open Subtitles | نعم نعم، كان علينا أن نبقي الفأر دافئاً من أجل الثعبان |
Assim que a pequena víbora sorriu para o seu Pai, a terra tremeu. | Open Subtitles | وعندما ابتسمت فيبر الصغيرة لوالدها صعق العالم أجمع |
Tem uma língua de víbora. | Open Subtitles | لديكِ لسان مثل الأفعى لديأعماليالتجاريةالخاصة. |
víbora mentirosa! Destruir-te-ás com o teu próprio veneno se tentares voltar Séti contra Moisés. | Open Subtitles | أيتها الأفعى المتربصة سوف تقضي على نفسك بسمك |
Ou a víbora melhor que a enguia porque a pele pintada apraz à vista? | Open Subtitles | أو هو الأفعى أفضل من ثعبان البحر لأن له محتويات الجلد باللون العين؟ |
Ao que parece, a víbora da Alison era popular entre os rapazes de Smallville, já na adolescência. | Open Subtitles | يبدو أن هذه الأفعى المعروفة بأليسون كانت مشهورة بين شباب سمولفيل حتى وهي مراهقة |
Pensei que tinhas fugido da tumba quando apareceu a víbora pavorosa. | Open Subtitles | اعتقدت أنك هربت عندما أتت الأفعى المخيفة |
O Patrick era Wesen, a víbora Dorada pode transformar a cara dele numa máscara. | Open Subtitles | حسنا , لو ان باتريك فيسن اذن فان فيبورا دورادا هذا ربما كان يحاول ان يصنع من وجهه قناعا |
Com as cobras posso eu bem, víbora. | Open Subtitles | . يمكننى التعامل مع الثعابين , فيبورا |
Desta vez a entrar e a sair do esconderijo do líder dos Soldados Nation, víbora Ruiz. | Open Subtitles | وقت الدخول والخروج من مخبأ فيبورا رويز |
víbora 2, alinhe-se, estou por detrás. | Open Subtitles | فايبر 2 طيروا في خط مستقيم, نحن وراءكم مباشرة |
Às estações da rede, aqui víbora 6. | Open Subtitles | إلى كل من يسمعنا على هذه الموجة, هنا فايبر 6 |
Esta é uma víbora do Brasil, cuja peçonha foi estudada aqui na Universidade de São Paulo | TED | هذه أفعى سامة من البرازيل، دُرِسَ سمها هنا في جامعة ساو باولو. |
Nem querido, nem meio querido, sua víbora dissimulada! | Open Subtitles | لا تناديه حبيبك أيتها الثعبان المختبئ بالأعشاب |
Então a pequena víbora dançou um pouco para fazer o seu Pai sorrir. | Open Subtitles | لذا فيبر الصغيره رقصت لابيها لتجعله يبتسم |
Tive o prazer de estar perto desta grande cobra-real que apanhou uma víbora crotalina venenosa. | TED | وكانت تلك متعة ان نلقي نظرة عن قرب عليها وهي تقبض ثعبان ساما |
Diz-se que o clã víbora descende de dragões poderosos, cujas chamas lendárias eram vertidas no poderoso veneno da víbora. | Open Subtitles | يقال ان فصيلة الافعى الرنانه انحدرت من فصيله التنين العظيم الذى توارث منه لهبه العظيم على شكل سم سعاف |
Sim, Curtis. E tu continuas a ser uma víbora reles. | Open Subtitles | نعم يا كيرتس و انت مازلت افعي قذره |
E eu acho que a Mónica vai pedir a víbora manipulativa. | Open Subtitles | وأفترض أن مونيكا سيكون الزبابة المتلاعبة. |
Ou-Ren Ishi membro da Esquadra de Assassinos víbora Mortal. | Open Subtitles | أوران ايشى - أحد أعضاء فريق الأفاعى للاعدام |
Nem mais nem menos de uma víbora de Russell, mas... nenhuma cobra foi encontrada. | Open Subtitles | أفعي رسل لا شىء أقل لكن لا أحد وجد أي ثعبان في أي مكان |