"vídeo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شريط
        
    • فيديو
        
    • لقطات
        
    • الفيديو
        
    • فديو
        
    • الأغنية المصورة
        
    • شريطا
        
    • تسجيلات المراقبة
        
    Mas é melhor vermos o vídeo de segurança para confirmar. Open Subtitles لكن علينا أن نلقي نظرة على شريط الأمن للتأكد
    Só que, gravei-nos. Tenho um filme de vídeo de nós dois. Open Subtitles الأمر كله أننى قمت بتسجيل الحدث إنه شريط فيديو لنا
    O que vão ver são clips de vídeo de duas crianças, uma neurotípica, uma com autismo, a jogarem pong. TED و ما سترونه هو مقطع فيديو لطفلين , أحدهما طبيعي, و الأخر مصاب بالتوحد يلعبان كرة الطاولة.
    Gideon, você vai querer ver o vídeo de segurança. Open Subtitles غيديون, سترغب بأن تطلع على فيديو المراقبة هذا
    Mandei o vídeo de vigilância do restaurante de ontem. Open Subtitles إليك لقطات الكاميرا الأمنيّة من المطعم الليلة الماضية.
    Benjamin Wallace: Isto é tudo o que resta do vídeo de um evento que desencadeou o mistério mais longo do mundo vinícola moderno. TED بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر
    Este é o vídeo de segurança do terminal executivo. Open Subtitles هذا شريط فيديو الامن مأخوذ عند المخرج النهائي.
    Fizeram um vídeo de sexo e agora querem tirá-lo do meu servidor. Open Subtitles قمتما بتصوير شريط جنسي والآن تريدان إزالته من على الخادم خاصتي
    Conseguimos um vídeo de propaganda feito pelos Talibã. TED لقد حصلنا على شريط دعائي تم صنعه بواسطة طالبان.
    Tem algum vídeo de como o senhor curou a Teresa Hoese? Open Subtitles عندك شريط الفديو كم حدثت لشفاء تيريزا هويس؟
    o Primeiro Ministro demitiu-se depois da descoberta de um vídeo, de uma câmara de vigilância onde o mostra a ter sexo pervertido com uma prostituta. Open Subtitles استقاله رئيس الوزراء بعد اكتشاف شريط فيديو من كاميرات الامن وهو يمارس الجنس مع عاهره
    Sim, mãe. Tenho isso no meu vídeo de casamento. Open Subtitles أجل يا أمي أنه لدي على شريط زفافي
    Como podes ou não saber, apareço num pequeno vídeo de música que foi posto a circular na internet. Open Subtitles كما تعلمين أو لا تعلمين أنا بدأت في فيديو موسيقي صغير و الذي وزع على الإنترنت
    Não vão acreditar no que vi no vídeo de segurança. Venham. Open Subtitles لن تصدقا ما وجدته في فيديو الكاميرات الأمنية هيّا بنا
    É o vídeo de segurança do bar onde a Regina Lampert trabalha. Open Subtitles انه فيديو كاميرا الامن من الحانة التي تعمل فيها ريجينا لامبرت
    Nesse meio tempo, precisamos de um transmissor de vídeo de banda larga para sobrepor o sinal deles. Open Subtitles في الوقت الحالي نريد أن نضع ايدينا على ناقل فيديو عالي التقنية للتشويش على إشاراتهم
    O vídeo de segurança que recuperei da segunda câmera no primeiro andar. Open Subtitles لقطات التصوير التي استعدتها من كاميرا خفية في الطابق الاول انها تظهر كايتي
    Esse vídeo de sexo forjado tornou-se viral em 48 horas. TED انتشر مقطع الفيديو الإباحي المُزيف في خلال 48 ساعة.
    Estava como no vídeo de David Hasselhoff, a comer um cheeseburger. Open Subtitles اوه,لقد كان مثل فديو ديفيد هاسلهوف يأكل برقر بالجبن
    Só restam 5 das melhores equipas e apenas uma delas irá para casa €50.000 mais rica, e apenas uma equipa irá conseguir aparecer no novo vídeo de Lil' Kim. Open Subtitles خمسة فرق متبقية وفريق واحد سيربح 50000 دولار وفريق واحد سيظهر فى الأغنية المصورة الجديدة لليل كيم
    Depois do 11 de Setembro, vi um vídeo de vários dos sequestradores. Open Subtitles بعد احداث سبتمبر كان هناك تسجيل للكثير من المختطفين الكثير منهم صنع شريطا مسجلا
    Temos uma gravação de um vídeo de vigilância. Do parque de estacionamento e da frente da loja. Open Subtitles لدينا بعض تسجيلات المراقبة لواجهة المتجر و مركن السيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more