"vídeo do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفيديو من
        
    • شريط فيديو
        
    • لفيديو
        
    • فيديو ل
        
    • فيديو من
        
    • فديو
        
    • على لقطات
        
    • فيديو حفل
        
    • على اليوتيوب
        
    • مقطع الفيديو
        
    • مقطع فيديو
        
    • من شريط
        
    • من فيديو
        
    Posso limpar estes tipos e sacar o vídeo do porta-bagagens. Open Subtitles أستطيع أن أخدع هؤلاء إخلع كاميرا الفيديو من سيارتهم
    Preferia estar em casa a ver aquele vídeo do "The Ring". Open Subtitles أُفضل الجلوس في المنزل ومشاهدة ذلك الفيديو من فيلم الحلقة
    O vídeo do armazém está chegando. Open Subtitles حسناً، لدينا شريط فيديو أمني من المُستودع سيأتي بعد قليل.
    Quero mostrar-vos como este componente vídeo do MED é em ação. TED أريد أن أريكم مثالا لفيديو تدابير التدريس الفعال على أرض الواقع.
    Eu vi o vídeo do que aconteceu no outro dia. Open Subtitles رأيت شريط فيديو ل ماذا حدث في ذلك اليوم .
    Mas para isso, precisamos de um vídeo do interior do laboratório, imagens das atrocidades horríveis cometidas contra os animais. Open Subtitles لكن للقيام بلك، نحتاج إلى تصوير فيديو من داخل المختبر، صور للفظائع الشنيعة وهي تُترتكب ضد الحيوانات.
    Os peritos forenses conseguiram retirar um vídeo do portátil da Sarah. Open Subtitles سحبت بعض الأدلة الجنائية من كمبيوتر سارة المحمول إنه فديو
    Eu removi o vídeo do telemóvel dele. Não queria que ninguém o visse até ao incidente ser analisado. Open Subtitles لقد أزلتُ الفيديو من هاتفه، فلمْ أكن أريد لأحدٍ أن يُشاهده حتى يتم إستيعاب الحادثة تماماً.
    Agora, vamos ver o vídeo do sensor de imagem. TED الآن دعونا نرى الفيديو من مستشعر الصور.
    E o júri pode ser mais receptivo ao vídeo do que a livros. Open Subtitles والمحلفين ربما أكثر تقبلاً لتوثيقات الفيديو من الكتب
    Estávamos a ver um vídeo do casamento no camarote principal. Open Subtitles لقد كنا نُشاهد شريط فيديو لحفل الزفاف فى المقصورة الرئيسية
    Temos um vídeo do teu amigo a construir a bomba. Open Subtitles لدينا شريط فيديو لصديقك يقوم ببناء تلك القنبلة
    Na realidade, hum, vê-los lá hoje no estúdio deu-me uma ideia para o vídeo do Ginuwine. Open Subtitles في الحقيقة لقد رأيتهم على المجموعة هناك اليوم وقد أعطوني فكرة لفيديو جنيويني
    Então qual de vocês quer fazer uma audição para o vídeo do Ginuwine? Open Subtitles إذا أي واحد منكم يريد الإختبار لفيديو جنيويني؟
    Consegui o ficheiro de vídeo do Todd. - Parece estar intacto. Open Subtitles حَصلتُ على ملفِ فيديو ل(تود) ِ يبدو أنه سليم
    Tenho o vídeo do monitor de bebé na minha sala. Open Subtitles حصلنا عل تسجيل فيديو من شاشة مراقبة الطفل إنه في مكتبي
    Confere com a descrição da Abby do vídeo do posto. Open Subtitles تطابق المواصفات التي حصلت عليها أبي من فديو محطة الوقود
    Alguém usou um distintivo falso para ver o vídeo do acidente. Open Subtitles أحدهم استخدم هوية مزيفة للمحقق ليتسنى له الحصول على لقطات الحادث
    O vídeo do casamento deles conseguiu mais de 40 milhões de visualizações. TED لذا فقد أنطلق فيديو حفل زواجهم ليصل إلى 40 مليون مشاهدة.
    Como se vê aqui neste vídeo do YouTube publicado recentemente... Open Subtitles كما يمكن أن ترى في هذا الفيديو المرفوع حديثاً على اليوتيوب
    Põe lá o vídeo do cancro dos testículos. Open Subtitles هل لك أن تنتهي من عرض مقطع الفيديو الخاص بسرطان الخصية؟
    Vou mostrar um vídeo do terreno. TED سأعرض لكم مقطع فيديو تم تصويره من الطبيعة.
    Julgo que estou a falar com um dos homens que apareceu no vídeo do Museu Drexler. Open Subtitles حسبما فهمت، فأنا أتحدّث إلى أحد الرجلين من شريط متحف (دريكسلر)
    Ele tem a única cópia do vídeo do "Sac-n-Pac". Open Subtitles لديه النسخة الوحيدة من فيديو "ساك إن باك".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more