"vínhamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قادمون
        
    • جئنا
        
    • نأتي
        
    • قادمين
        
    • سنأتى
        
    • بمجيئنا
        
    • قدومنا
        
    • كنا عائدين
        
    • نحن كُنّا نَجيءُ
        
    Eles sabiam que vínhamos, por que mandaram só um? Open Subtitles لقد عرفوا أننا قادمون لماذا لم ينالوا منا
    vínhamos a falar no táxi, a caminho de cá. Open Subtitles كنا نتحدث في سيارة الأجرة ونحن قادمون إليكم
    Desapareceram daqui, como se soubessem que vínhamos a caminho. Open Subtitles لقد أخلوا المكان كما أنهم يعرفون أننا قادمون
    Pensei que vínhamos nesta caminhada para não pensar nessas coisas ridículas. Open Subtitles لقد اعتقدت بأننا قد جئنا إلى هنا لكي تريح عقلك من هذه السخافات
    - Claro. Tu, o papá e eu vínhamos sempre aqui. Open Subtitles أنت, أنا وأبي تعودنا أن نأتي هنا أكثر الوقت
    Fomos ao Utah, e o D. Gibbons sabia que vínhamos. Open Subtitles ،(لقد ذهبنا إلى (يوتا د.جيبونز) أدرك بأننا كنا قادمين)
    O trânsito estava horrível, e vínhamos do outro lado da cidade na parte norte de Jerusalém. TED كانت حركة المرور مروعة ، وكنا قادمون بسيارة الاسعاف من الجانب الآخر من المدينة في الجزء الشمالي من القدس.
    Largámos panfletos para eles saberem que nós vínhamos. Open Subtitles لقد ألقينا المنشورات، لذا فهم يعلمون أننا قادمون
    Não quis falar-te no assunto. Nós vínhamos cá e... Open Subtitles لم اكن اريد ان اقول لكم عن ذلك و نحن قادمون الى هنا , لذلك..
    Como vínhamos aqui jantar, não comi nada o dia todo. Open Subtitles كنت أعرف أننا قادمون هنا الليلة. أكلت شيئا طوال اليوم.
    Foi tudo uma armadilha. A Azula sabia que vínhamos e planeou cada passo. Open Subtitles لقد كان فخاً أزولا عرفت أننا قادمون و خططت لكل خطوة
    O cabrão sabia que vínhamos cá. Tenho a certeza que o informaram. Open Subtitles إبن اللعينة يجب أن يكون لديه فكرة اننا قادمون
    - Sabiam que vínhamos, outra vez. Alguém os avisou. Open Subtitles إنهم كانوا يعرفون أننا قادمون مرة أخرى شخص ما أنبأهم مسبقا
    - Pensei que te vínhamos salvar. - E eu é que vos salvo. Open Subtitles . إعتقدت أننا جئنا لإنقاذيك . الأن أنا أنقذتك
    vínhamos aqui todos os dias, quando éramos pequenos. Brincávamos aos soldados, às escondidas. Open Subtitles جئنا إلى هنا يوميّاً لمّا كنّا صغاراً، لعبنا لعبة الجنود ولعبة الاختباء
    De qualquer forma, lembras-te que... estava a pensar que... vínhamos cá antes de partires, e eu apenas queria pedir desculpa, porque... estava tão zangado nessa altura, e... apenas queria que soubesses que estava a pensar que Open Subtitles عندما جئنا إلى هنا... وقبل أن تغادري... وكنت...
    Quando a floresta era nossa, o meu pai e eu vínhamos aqui todos os dias. Open Subtitles عندما كانت الغابة لنا، كُنا أنا وأبي نأتي هنا كلّ يـوم
    vínhamos aqui porque o Tommy gostava muito. Open Subtitles كنا نأتي لأن ابننا تومي كان يحب هذا المكان جداً
    - Nós sabemos. - Nós vínhamos para lhe dizer. Open Subtitles نحن نعلم لقد كنا قادمين لإخبارك
    Por que não me disseste que vínhamos a um... Open Subtitles ........ لماذا لم تخبرنى بأننا سنأتى إلى
    Estavam à nossa espera. Sabiam que vínhamos e o disco desapareceu. Open Subtitles كانوا يعلمون بمجيئنا والقرص قد فقد
    Sabes, lembro-me de quando vínhamos cá no Verão. A mãe e eu. Open Subtitles كما تعرف، أتذكر قدومنا إلى هنا خلال إجازات الصيف.
    vínhamos de uma pequena escaramuça territorial. Open Subtitles حسنٌ، كنا عائدين من بعض المناوشات على الحدود
    Era isso que te vínhamos dizer esta manhã. Open Subtitles ذلك ما نحن كُنّا نَجيءُ لإخْبارك عن هذا الصباحِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more