Eles sabiam que vínhamos, por que mandaram só um? | Open Subtitles | لقد عرفوا أننا قادمون لماذا لم ينالوا منا |
vínhamos a falar no táxi, a caminho de cá. | Open Subtitles | كنا نتحدث في سيارة الأجرة ونحن قادمون إليكم |
Desapareceram daqui, como se soubessem que vínhamos a caminho. | Open Subtitles | لقد أخلوا المكان كما أنهم يعرفون أننا قادمون |
Pensei que vínhamos nesta caminhada para não pensar nessas coisas ridículas. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأننا قد جئنا إلى هنا لكي تريح عقلك من هذه السخافات |
- Claro. Tu, o papá e eu vínhamos sempre aqui. | Open Subtitles | أنت, أنا وأبي تعودنا أن نأتي هنا أكثر الوقت |
Fomos ao Utah, e o D. Gibbons sabia que vínhamos. | Open Subtitles | ،(لقد ذهبنا إلى (يوتا د.جيبونز) أدرك بأننا كنا قادمين) |
O trânsito estava horrível, e vínhamos do outro lado da cidade na parte norte de Jerusalém. | TED | كانت حركة المرور مروعة ، وكنا قادمون بسيارة الاسعاف من الجانب الآخر من المدينة في الجزء الشمالي من القدس. |
Largámos panfletos para eles saberem que nós vínhamos. | Open Subtitles | لقد ألقينا المنشورات، لذا فهم يعلمون أننا قادمون |
Não quis falar-te no assunto. Nós vínhamos cá e... | Open Subtitles | لم اكن اريد ان اقول لكم عن ذلك و نحن قادمون الى هنا , لذلك.. |
Como vínhamos aqui jantar, não comi nada o dia todo. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا قادمون هنا الليلة. أكلت شيئا طوال اليوم. |
Foi tudo uma armadilha. A Azula sabia que vínhamos e planeou cada passo. | Open Subtitles | لقد كان فخاً أزولا عرفت أننا قادمون و خططت لكل خطوة |
O cabrão sabia que vínhamos cá. Tenho a certeza que o informaram. | Open Subtitles | إبن اللعينة يجب أن يكون لديه فكرة اننا قادمون |
- Sabiam que vínhamos, outra vez. Alguém os avisou. | Open Subtitles | إنهم كانوا يعرفون أننا قادمون مرة أخرى شخص ما أنبأهم مسبقا |
- Pensei que te vínhamos salvar. - E eu é que vos salvo. | Open Subtitles | . إعتقدت أننا جئنا لإنقاذيك . الأن أنا أنقذتك |
vínhamos aqui todos os dias, quando éramos pequenos. Brincávamos aos soldados, às escondidas. | Open Subtitles | جئنا إلى هنا يوميّاً لمّا كنّا صغاراً، لعبنا لعبة الجنود ولعبة الاختباء |
De qualquer forma, lembras-te que... estava a pensar que... vínhamos cá antes de partires, e eu apenas queria pedir desculpa, porque... estava tão zangado nessa altura, e... apenas queria que soubesses que estava a pensar que | Open Subtitles | عندما جئنا إلى هنا... وقبل أن تغادري... وكنت... |
Quando a floresta era nossa, o meu pai e eu vínhamos aqui todos os dias. | Open Subtitles | عندما كانت الغابة لنا، كُنا أنا وأبي نأتي هنا كلّ يـوم |
Só vínhamos aqui porque o Tommy gostava muito. | Open Subtitles | كنا نأتي لأن ابننا تومي كان يحب هذا المكان جداً |
- Nós sabemos. - Nós vínhamos para lhe dizer. | Open Subtitles | نحن نعلم لقد كنا قادمين لإخبارك |
Por que não me disseste que vínhamos a um... | Open Subtitles | ........ لماذا لم تخبرنى بأننا سنأتى إلى |
Estavam à nossa espera. Sabiam que vínhamos e o disco desapareceu. | Open Subtitles | كانوا يعلمون بمجيئنا والقرص قد فقد |
Sabes, lembro-me de quando vínhamos cá no Verão. A mãe e eu. | Open Subtitles | كما تعرف، أتذكر قدومنا إلى هنا خلال إجازات الصيف. |
vínhamos de uma pequena escaramuça territorial. | Open Subtitles | حسنٌ، كنا عائدين من بعض المناوشات على الحدود |
Era isso que te vínhamos dizer esta manhã. | Open Subtitles | ذلك ما نحن كُنّا نَجيءُ لإخْبارك عن هذا الصباحِ. |