"vítima de abuso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضحية
        
    Tinha-me tornado uma sobrevivente em vez de uma vítima de abuso. TED أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية
    Eu própria fui vítima de abuso sexual, há muitas décadas, quando ainda estudava Direito. TED أنا شخصياً كنت ضحية إعتداء جنسي. قبل عقود من الزمن، عندما كنت طالبة في كلية القانون.
    Há décadas, fui sendo vítima de abuso sexual nas mãos duma "babysitter" em segredo. TED لعقودٍ من الزمن، ظللت ضحية التحرش الجنسي على يد جليسة الأطفال سرا.
    Fico com pena . porque aonde quer que vá, é vítima de abuso policial. Open Subtitles لا اعلم ، اشعر بالاسف جداً لانة اين ماتذهب في هذا العالم, تكون ضحية عنف الشرطة.
    Aparentemente, a Klara foi vítima de abuso sexual aqui. Open Subtitles من الواضح ان كلارا كانت ضحية تحرش جنسي هنا
    Sou vítima de abuso. O júri ficará do meu lado. Open Subtitles انا ضحية إساءة المحلفون سوف يتعاطفون معي
    A defesa pede para manter uma vítima de abuso doméstico, enquanto a acusação deseja dispensá-la? Open Subtitles الدفاع يجادل لإبقاء ضحية العنف المنزلي والشعبُ يطالب بإستبعادها؟
    É uma mulher a alegar ser vítima de abuso sexual. Open Subtitles انت امرة تدعي انها ضحية لاعتداء جنسي
    Fui vítima de abuso. Open Subtitles أنا ضحية أعتداء
    Ela é vítima de abuso doméstico. Open Subtitles هي ضحية للإساءة المنزلية
    A Ashley não era vítima de abuso. Open Subtitles لم تكن (أشلي) ضحية للإساءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more