Tinha-me tornado uma sobrevivente em vez de uma vítima de abuso. | TED | أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية |
Eu própria fui vítima de abuso sexual, há muitas décadas, quando ainda estudava Direito. | TED | أنا شخصياً كنت ضحية إعتداء جنسي. قبل عقود من الزمن، عندما كنت طالبة في كلية القانون. |
Há décadas, fui sendo vítima de abuso sexual nas mãos duma "babysitter" em segredo. | TED | لعقودٍ من الزمن، ظللت ضحية التحرش الجنسي على يد جليسة الأطفال سرا. |
Fico com pena . porque aonde quer que vá, é vítima de abuso policial. | Open Subtitles | لا اعلم ، اشعر بالاسف جداً لانة اين ماتذهب في هذا العالم, تكون ضحية عنف الشرطة. |
Aparentemente, a Klara foi vítima de abuso sexual aqui. | Open Subtitles | من الواضح ان كلارا كانت ضحية تحرش جنسي هنا |
Sou vítima de abuso. O júri ficará do meu lado. | Open Subtitles | انا ضحية إساءة المحلفون سوف يتعاطفون معي |
A defesa pede para manter uma vítima de abuso doméstico, enquanto a acusação deseja dispensá-la? | Open Subtitles | الدفاع يجادل لإبقاء ضحية العنف المنزلي والشعبُ يطالب بإستبعادها؟ |
É uma mulher a alegar ser vítima de abuso sexual. | Open Subtitles | انت امرة تدعي انها ضحية لاعتداء جنسي |
Fui vítima de abuso. | Open Subtitles | أنا ضحية أعتداء |
Ela é vítima de abuso doméstico. | Open Subtitles | هي ضحية للإساءة المنزلية |
A Ashley não era vítima de abuso. | Open Subtitles | لم تكن (أشلي) ضحية للإساءة. |