"vórtices" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدومات
        
    • دومات
        
    • دوامات
        
    Por causa dos vórtices quânticos o movimento é perpétuo? Open Subtitles وبسبب الدومات الكمية يمكن لهذا العمل بشكل دائم؟
    - Se fizer um sistema de guia, não podia usar os vórtices como um giroscópio? Open Subtitles حسناً, اذا صنعتَ نظام توجيه ألن يكون بإمكانك استخدام الدومات كأداة تحديد اتجاه؟
    Olhem, pode ser o rum a falar, mas enquanto a taxa de desencaixe dos vórtices ficar entre 1.1 e 1.3, o problema com o efeito Magnus deve ser insignificante. Open Subtitles انظر الان ربما هذا كلام من شراب الرم لكن طالما أن الغاء ثبات معدل الدومات بنطاق 1.1 و 1.3 مسألة قوة ماغنوس يجب أن تكون مهملة
    Nas vossas experiências com hélio supergelado, vocês criaram vórtices quânticos? Open Subtitles مهلاً في تجارب الهيليوم في مبردك الفائق هل أنشأت دومات كمية؟
    Criaram vórtices quânticos nas experiências com hélio? Open Subtitles مهلاً, في تجاربكم للهيليوم الفائق السيولة هل أنشئتم دومات كمية؟
    Essa concentração magnética forma vórtices que irradiam feixes de luz a partir dos polos magnéticos. TED يُشكل هذا التركيز المغناطيسي دوامات والتي تصدر إشعاعات من الأقطاب المغناطيسية.
    - Se fizer um sistema de guia, não podia usar os vórtices como um giroscópio? Open Subtitles حسناً, إن صنعت نظام توجيه ألم يكن بوسعك استخدام هذه الدومات كأداة تحديد اتجاه؟
    Condenados a vaguear pelos vórtices inter-dimensionais como nómadas. Open Subtitles تركزت في التجوال بين دوامات ما بين الأبعاد كالبدو الرحل
    Não vejo ninguém a usar vórtices de hélio líquido como este. Open Subtitles لا أري أحد يستخدم دوامات الهليوم السائل هكذا
    Planam em térmicas, ou seja, vórtices ou pequenos tornados causados pelas diferenças de pressão no ar e que se formam durante o dia quando o sol aquece o solo. TED إنها تحلق في تيارات حرارية دافئة، وهي عبارة عن دوامات وزوابع تحدث بسبب إختلاف ضغط الهواء الذي يتكون خلال النهار عند تسخين الشمس للأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more