"vagabundos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المشردين
        
    • الهوبو
        
    • المشردون
        
    • الفاشلين
        
    • هوبو
        
    • متشرد
        
    • للمتشردين
        
    • المتجولين
        
    • المتشرّدون
        
    • الصعاليك
        
    • متشردين
        
    Ámen. Sou um desses vagabundos preguiçosos de que falam. Open Subtitles أنا أحد اولئك المشردين الكسالى الذين سمعت عنهم
    Em vez disso, viu um bando de vagabundos a beber e a cantar. Open Subtitles لكنك لم ترى الا مجموعة من المشردين يسكرون و يغنون
    Comprem o vosso jornal! Onda de crimes de vagabundos! Open Subtitles تعال و خذك نسختك , جرائم متشردي الهوبو
    Will, Countee disse algo acerca de ler símbolos de vagabundos. Open Subtitles ويل , كاونتي كان يقول شيئا حول قراءة علامات الهوبو ؟
    São 10 e 45 da manhã, e até os vossos esquisitos rabos vagabundos têm estado a trabalhar durante 1 hora. Onde está ela? Open Subtitles إنها الـ 10.45 صباحاً حتى أنتم أيها المشردون العاجزون تعملون منذ ساعة ، أين هي ؟
    E pára de andar com este bando de vagabundos e assina o juramento com a equipa. Open Subtitles وتكف عن التسكع مع هؤلاء الفاشلين وتوقع تعهدك تجاه الفريق
    Eles têm até uma loja de vagabundos... onde deixas o que não queres e levas o que precisas. Open Subtitles هم لديهم حتي مخزن هوبو حيثما أنت تترك ما لا تريده و تأخذ ما تريد
    Não te esqueças dos vagabundos que fazem disso roupa interior. Open Subtitles ولا تنسى المشردين الذين يصنعون منها لباس داخلي
    vagabundos podem ser condenados só pelo seu modo de vida. Open Subtitles يمكن إدانه المشردين لأسلوب حياتهم ببساطة
    vagabundos, casos terminais, criminosos escumalha em geral. Open Subtitles المشردين , قضايا غير محلولة المجرمون , القذارة العامة
    Sim, és. Arranquem-lhe os olhos. Estes vagabundos estão mesmo à procura de sangue. Open Subtitles نعم, أنت كذلك هؤلاء المشردين يبحثون عن الدماء
    Os que os vagabundos deixam para se ajudarem uns aos outros. Open Subtitles هي تلك التي يتركها الهوبو ليساعدوا بعضهم البعض
    Na maioria dos acampamentos, os vagabundos dividem o que têm. Open Subtitles في معظم المخيم , الهوبو يتشاركون ما يمتلكون
    Eles põem numa panela e cozinham tudo junto e chamam de cozido de vagabundos. Open Subtitles هم يضعونها في القدر و يطبخونها كلها مع بعضها و يطلقون عليها خليط الهوبو
    vagabundos e pegas, chamam-vos à maquilhagem. Open Subtitles ليذهب المشردون والعاهرات اللاتى-طلبتهم فى غرفة الماكياج
    Nada me resta... além de dizer a estes vagabundos para fazerem o que seja necessário... para recuperar o dinheiro deles de você, Jeffrey Lebowski. Open Subtitles بما أنـّك خنت ثقتي بدون أيّ ندم ليس أمامي غير أن أخبر هؤلاء الفاشلين بأن يقوموا بما هو مطلوب
    vagabundos bons e maus, senhor. Open Subtitles هناك هوبو جيدون و آخرون سيئون , سير
    Nem comprarem vinho e encostarem-se à parede da Grand Central, a fingirem que são vagabundos. Open Subtitles ولا حتى سيشتري بعض نبيذ توكاج والتركّي على الحائط في جراند سينترال مدّعياً انك متشرد
    Para si, esmerei-me. Isto é o que acontece aos vagabundos. Open Subtitles لقد بذلت جهد اضافي على رسمتك هذا مايحدث للمتشردين
    O Mestre das Artes despreza-nos a todos, chama-nos vagabundos e bobos. Open Subtitles رئيس الرقابة يحتقرنا جميعاً ويعتيرنا كالمشردين والباعة المتجولين
    Saiam daqui, seus vagabundos e trituradores de carvão. Open Subtitles اخرجوا من هنا ايّا المتشرّدون
    vagabundos por fora, mas, por dentro, bibliotecas. Open Subtitles الصعاليك ظاهريا ولكنهم عبارة عن مكتبات فى داخلهم
    Em menos de 24 horas passamos de líderes de uma tecnologia revolucionária a vagabundos desempregados. Open Subtitles منذ أقل من 24 ساعة كنا من قادة الثورة التكنولوجية. ثم تحولنا إلى متشردين بلا عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more