Ámen. Sou um desses vagabundos preguiçosos de que falam. | Open Subtitles | أنا أحد اولئك المشردين الكسالى الذين سمعت عنهم |
Em vez disso, viu um bando de vagabundos a beber e a cantar. | Open Subtitles | لكنك لم ترى الا مجموعة من المشردين يسكرون و يغنون |
Comprem o vosso jornal! Onda de crimes de vagabundos! | Open Subtitles | تعال و خذك نسختك , جرائم متشردي الهوبو |
Will, Countee disse algo acerca de ler símbolos de vagabundos. | Open Subtitles | ويل , كاونتي كان يقول شيئا حول قراءة علامات الهوبو ؟ |
São 10 e 45 da manhã, e até os vossos esquisitos rabos vagabundos têm estado a trabalhar durante 1 hora. Onde está ela? | Open Subtitles | إنها الـ 10.45 صباحاً حتى أنتم أيها المشردون العاجزون تعملون منذ ساعة ، أين هي ؟ |
E pára de andar com este bando de vagabundos e assina o juramento com a equipa. | Open Subtitles | وتكف عن التسكع مع هؤلاء الفاشلين وتوقع تعهدك تجاه الفريق |
Eles têm até uma loja de vagabundos... onde deixas o que não queres e levas o que precisas. | Open Subtitles | هم لديهم حتي مخزن هوبو حيثما أنت تترك ما لا تريده و تأخذ ما تريد |
Não te esqueças dos vagabundos que fazem disso roupa interior. | Open Subtitles | ولا تنسى المشردين الذين يصنعون منها لباس داخلي |
vagabundos podem ser condenados só pelo seu modo de vida. | Open Subtitles | يمكن إدانه المشردين لأسلوب حياتهم ببساطة |
vagabundos, casos terminais, criminosos escumalha em geral. | Open Subtitles | المشردين , قضايا غير محلولة المجرمون , القذارة العامة |
Sim, és. Arranquem-lhe os olhos. Estes vagabundos estão mesmo à procura de sangue. | Open Subtitles | نعم, أنت كذلك هؤلاء المشردين يبحثون عن الدماء |
Os que os vagabundos deixam para se ajudarem uns aos outros. | Open Subtitles | هي تلك التي يتركها الهوبو ليساعدوا بعضهم البعض |
Na maioria dos acampamentos, os vagabundos dividem o que têm. | Open Subtitles | في معظم المخيم , الهوبو يتشاركون ما يمتلكون |
Eles põem numa panela e cozinham tudo junto e chamam de cozido de vagabundos. | Open Subtitles | هم يضعونها في القدر و يطبخونها كلها مع بعضها و يطلقون عليها خليط الهوبو |
vagabundos e pegas, chamam-vos à maquilhagem. | Open Subtitles | ليذهب المشردون والعاهرات اللاتى-طلبتهم فى غرفة الماكياج |
Nada me resta... além de dizer a estes vagabundos para fazerem o que seja necessário... para recuperar o dinheiro deles de você, Jeffrey Lebowski. | Open Subtitles | بما أنـّك خنت ثقتي بدون أيّ ندم ليس أمامي غير أن أخبر هؤلاء الفاشلين بأن يقوموا بما هو مطلوب |
Há vagabundos bons e maus, senhor. | Open Subtitles | هناك هوبو جيدون و آخرون سيئون , سير |
Nem comprarem vinho e encostarem-se à parede da Grand Central, a fingirem que são vagabundos. | Open Subtitles | ولا حتى سيشتري بعض نبيذ توكاج والتركّي على الحائط في جراند سينترال مدّعياً انك متشرد |
Para si, esmerei-me. Isto é o que acontece aos vagabundos. | Open Subtitles | لقد بذلت جهد اضافي على رسمتك هذا مايحدث للمتشردين |
O Mestre das Artes despreza-nos a todos, chama-nos vagabundos e bobos. | Open Subtitles | رئيس الرقابة يحتقرنا جميعاً ويعتيرنا كالمشردين والباعة المتجولين |
Saiam daqui, seus vagabundos e trituradores de carvão. | Open Subtitles | اخرجوا من هنا ايّا المتشرّدون |
vagabundos por fora, mas, por dentro, bibliotecas. | Open Subtitles | الصعاليك ظاهريا ولكنهم عبارة عن مكتبات فى داخلهم |
Em menos de 24 horas passamos de líderes de uma tecnologia revolucionária a vagabundos desempregados. | Open Subtitles | منذ أقل من 24 ساعة كنا من قادة الثورة التكنولوجية. ثم تحولنا إلى متشردين بلا عمل. |