Ele é meu dançarino, e ele não vai a lugar nenhum... até que ele ganhe os seus trocados. | Open Subtitles | هو راقصي ولن يذهب إلى أي مكان حتى يحصل على البقشيش |
Enquanto eu cá estiver, ele não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | لطالما أنا هنا فهو لن يذهب لأي مكان |
Sim, tenho-a no carro agora. Ela não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | إنها معي في السيارة الآن ولن تذهب إلى أي مكان |
Ei, me escute, tenho que falar com você. Não vai a lugar nenhum | Open Subtitles | اسمع، يجب أن أتحدّث إليك لن تذهب إلى أيّ مكان |
Não precisa delas esta noite, não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | علي اي حال لن تحتاجهم الليلة فانت لن تذهب لاي مكان الليلة |
Não vai a lugar nenhum até que a Kate esteja livre, também | Open Subtitles | لن تذهب إلى أى مكان حتى تُصبح كيت حُرة أيضاً |
Ele não vai a lugar nenhum. Sem mim. | Open Subtitles | هو لن يذهب إلى أيّ مكان . بدوني، دعونا نذهب |
Ele não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | لن يذهب الى اي مكان |
Ele está algemado a uma cama de hospital, ele não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | إنه مقيد إلى سرير مستشفى هو لن يذهب إلى أي مكان |
O Memphis Earl não vai a lugar nenhum com o Redrum no ringue. | Open Subtitles | ممفيس إيرل" لن يذهب إلى" أي مكان ما دام "ريدروم" في الحلبة |
Ele não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أي مكان. |
O Miles não vai a lugar nenhum. Camião dos bombeiros... | Open Subtitles | سيارات الطوارئ فقط ستغادر المنطقة (مايلز)، لن يذهب لأي مكان |
Ele não vai a lugar nenhum. Dois espaços a norte... | Open Subtitles | لن يذهب لأي مكان |
- Não, não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | لا، لن يذهب لأي مكان. |
Ele pôs-se no meu caminho e disse: "Não vai a lugar nenhum." | Open Subtitles | قلت له ابتعد عن طريقي قال انك لن تذهب إلى أي مكان |
Não vai a lugar nenhum até dizer para onde levarão a Sarah. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان حتى تخبرني إلى أين يأخذون (سارة) |
Não vai a lugar nenhum durante bastante tempo. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان لفترة طويلة |
Você não vai a lugar nenhum. Você fique aqui em casa conosco, certo? | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أيّ مكان تبقى هنا في البيت معنا، اوكيه؟ |
Não vai a lugar nenhum. Segurança Nacional. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان يا صاحبي، إدارة الأمن الوطني. |
- Não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | -لن تذهب إلى أيّ مكان . |
Mas ela agora está morta, querida e não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | و لكنها ميتة الآن و لن تذهب لاي مكان |
Não vai a lugar nenhum! | Open Subtitles | لن تذهب لاي مكان |
Podemos jogar da forma como quiser, mas não vai a lugar nenhum até nos dizer porque é que matou o Boyle. | Open Subtitles | يمكننا الاستمرار باللعب كما تشاء ولكن لن تذهب لاي مكان حتى (تخبرني عن سبب قتلك ل(بويل لم اقتله- اذا من فعل ذلك؟ |
Ela não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أى مكان |
Ele não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أيّ مكان |
Ele não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | لا تدعه يذهب الى اي مكان |