"vai ajudar-me a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستساعدني على
        
    • ستساعدني في
        
    • سيساعدني على
        
    • لن يساعدني في
        
    • ستساعديني في
        
    • سوف تساعدني في
        
    • سوف تقوم بمساعدتي
        
    • سيساعدني ذلك على
        
    Não interessa como lá cheguei, o Mike vai ajudar-me a continuar a sê-lo. Open Subtitles حسنا, لا يهم كيف وصلت هناك ستساعدني على البقاء هناك
    E você vai ajudar-me a encontrar os bastardos responsáveis. Open Subtitles وأنت ستساعدني في إيجاد الأوغاد المسؤولين عن ذلك.
    Ele vai ajudar-me a perceber o que aconteceu comigo. Open Subtitles أنتِ سمعتِ ما قاله سيساعدني على معرفة ما يحدث لي
    Talvez, mas não vai ajudar-me a estreitar laços contigo. Open Subtitles ربما، ولكن بالتأكيد لن يساعدني في الإنسجام معكِ
    Mas já vimos que o futuro pode mudar e acho que você vai ajudar-me a mudá-lo. Open Subtitles -لكننا رأينا أن المستقبل يمكن تغيره وأعتقد أنّكِ ستساعديني في أمر تغيره
    Seja como for, vai ajudar-me a parar a minha filha. Open Subtitles في الحالتين، سوف تساعدني في إيقاف ابنتي
    E vai ajudar-me a provar isso. Open Subtitles وأنت سوف تقوم بمساعدتي لأثبات ذلك
    August, vais dizer-me para onde vamos e como isso vai ajudar-me a vencer a Regina? Open Subtitles (أوغست)، هل ستخبرني إلى أين نذهب، و كيف سيساعدني ذلك على هزم (ريجينا)؟
    Vou voltar ao ativo e você vai ajudar-me a fazê-lo. Open Subtitles سأعود إلى العمل وأنت ستساعدني على فعل هذا
    O ódio vai ajudar-me a travar esta batalha. Open Subtitles والكراهية ستساعدني على خوض هذه المعركة
    Então, vai ajudar-me a encontrá-lo. Open Subtitles إذاً ستساعدني على إيجاده.
    vai ajudar-me a pegar esta pedra ou não? Claro! Open Subtitles أياً كان هل ستساعدني في الحصول على الحجر أم لا؟
    Vai ficar aí especado, ou vai ajudar-me a fazer isto? Open Subtitles هل ستقف هناك ام ستساعدني في فعل هذا ؟
    A minha irmã é advogada e vai ajudar-me a pôr as finanças em ordem. Open Subtitles شكرا لك ، وللعلم أختي محامية ستساعدني في جمع وترتيب بياناتي المالية
    De uma maneira ou de outra, ele vai ajudar-me a entrar neste programa. Open Subtitles بطريقة او بأخرى سيساعدني على الانضمام الى هذا البرنامج
    Homens como tu, a tua participação nesta experiência vai ajudar-me a descobrir uma forma de eliminar os efeitos secundários. Open Subtitles أنت ومن شارك بهذه التجربة من سيساعدني على إزالة الآثار الجانبية
    Mas vai ajudar-me a caminhar melhor. Open Subtitles ولكن هذا سيساعدني على المشي بشكل أفضل
    Meditar não vai ajudar-me a aterrar esta nave. Open Subtitles حسناً، التأمل لن يساعدني في الهبوط بتلك السفينة الغبية
    - não vai ajudar-me a resolver isto. Open Subtitles هذا لن يساعدني في حل القضية
    Então vai ajudar-me a reduzir a minha emissão de carbono. Open Subtitles هكذا ... ستساعديني في الحد من انتشار الكربون في البلاد
    Isto vai ajudar-me a avaliar se a Dra. Brennan deve trabalhar com outro agente. Open Subtitles سوف تساعدني في التقييم... إذا كانت خدمات الد. (برينان) ينبغي أن تسند إلى عميل جديد
    Ela vai ajudar-me a derrubar o Bart. Open Subtitles .(سوف تقوم بمساعدتي للاطاحة بـ(بارت
    - Não, vai ajudar-me a adormecer. Open Subtitles -أجل، سيساعدني ذلك على النوم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more