"vai apanhar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سينال
        
    • ستمسك
        
    • اذهب واجلبها
        
    • اذهب وامسك
        
    • سيمسك
        
    • اذهب واركب
        
    • اذهب واقضِ عليه
        
    • ستقبض
        
    • لن تمسك
        
    Tudo o que sei, é que o Cyrus vai apanhar a pena de morte enquanto eu fico com a Oval, e não quero isso. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن سايروس سينال عقوبة الإعدام بينما أنا أخذ البيضوي وأنا لا أريد ذلك
    Chama o pai, ele vai apanhar o homem assustador. Open Subtitles أريد أبي. سينال من الرجل المخيف.
    - vai apanhar mais um peixinho? - Espero que sim. Open Subtitles ـ هل ستمسك بسمكة صغيرة كعادتك ـ أرجو ذلك
    - Hoje pode ser o meu dia de sorte. - vai apanhar é uma gripe. Open Subtitles ـ أعنى اليةم قد يكون هو يوم حظى ـ يبدو كل ما ستمسك به اليوم هو البرد
    vai apanhar, rapaz! Open Subtitles اذهب واجلبها يا فتى
    Temos de parar com isto. vai apanhar a rapariga! Open Subtitles علينا وقف هذا الأمر بطريقة ما اذهب وامسك بتلك الفتاة
    Um de vocês vai apanhar esta coisa e vai voltar aqui a toda a brida. Open Subtitles الآن، المحظوظ منكم سيمسك هذا الشيء ويرجعه إلى
    Ninguém nem nenhuma bala vai apanhar o Max. Open Subtitles اصغي لا احد ولا سلاح سينال من ماكس
    Sou eu o tipo que te vai apanhar. Open Subtitles أنا الرجل الذي سينال منك.
    Algo nos vai apanhar, eventualmente. Open Subtitles هناك ما سينال منا بالنهاية،
    Sim. Quem é que te vai apanhar? Open Subtitles أجل، من سينال منك؟
    Acha que vai apanhar o tipo? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستمسك بمن اعتدى على ذلك الرجل
    Se não tratarmos deste caso rapidamente, a Polícia vai apanhar estes ladrões e só Deus sabe o que acontecerá às nossas fotografias. Open Subtitles إذا لم ننهي هذه القضية بسرعة الشرطة ستمسك بهؤلاء اللصوص والله وحده يعلم مالذي سيحصل لصورنا
    A polícia vai apanhar esse tipo e todos vão saber que estás inocente. Open Subtitles ستمسك الشرطة بالفاعل وسيعرف الجميع أنك برئ
    vai apanhar, rapaz. Open Subtitles اذهب واجلبها يا فتى
    vai apanhar, rapaz! Open Subtitles اذهب واجلبها يا فتى
    vai apanhar uma minhoca, pássaro maldito. Open Subtitles اذهب وامسك بدودة أيها الطائر
    - Pergunto-me quem vai apanhar primeiro. Open Subtitles ) أتساءل من سيمسك به أولاً
    vai apanhar o avião. Open Subtitles اذهب واركب الطائرة
    vai apanhar. vai apanhar. Open Subtitles اذهب واقضِ عليه.
    Então vou inserir um cateter vascular que vai apanhar os coágulos já existentes, e, tomara, evitar que se rompam. Open Subtitles ثم سأقوم بإدخال مظلة الأوعية الاموية والتي ستقبض على التجلطات الموجودة ونأمل ان تمنعهم من التكسر بعيدا
    A polícia não nos vai apanhar porque os crimes são perfeitos. Open Subtitles و الشرطة لن تمسك بنا لأن الجرائم كانوا مثاليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more