"vai apodrecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستتعفن
        
    • سيتعفن
        
    • سوف تتعفن
        
    Porquê? Sem aquelas transações, não temos nada. A tua amiguinha vai apodrecer na prisão. Open Subtitles لأنه بدون تلك المتاجرات ليس لدينا شيئاً و صديقتك الصغيرة ستتعفن بالسجن
    A miúda cigana vai apodrecer na prisão. Open Subtitles تللك الفتاة الغجرية ستتعفن في السجن.
    Você vai apodrecer no inferno! Open Subtitles ستتعفن في الجحيم
    Todos sabemos que aquele teimoso vai apodrecer na prisão a menos que eu diga o contrário. Open Subtitles كلنا نعرف أن هذا الوغد العنيد سيتعفن في السجن إلا لو أردت غير هذا
    Alguém vai apodrecer numa prisão federal por causa disto. Open Subtitles شخص ما سيتعفن في سجن فيدرالي جراء ذلك
    Eu só quero ter a certeza que o resto dos membros do meu corpo, depois de eu ter doado o que for útil à Ciência, vai apodrecer para sempre num lugar familiar. Open Subtitles أريد أن أعلم أن باقي أجزاء جسدي بعدما أتبرع بأي شيء منها إلى العلم سوف تتعفن للأبد في مكان مألوف
    Essa aí, vai apodrecer no inferno. Open Subtitles ستتعفن في الجحيم
    Ela vai apodrecer em uma prisão norte-americana. Open Subtitles ستتعفن في سجن أمريكي
    vai apodrecer na prisão! Entendeu? Open Subtitles ستتعفن في السجن قريبا
    vai apodrecer e morrer aqui em casa. Open Subtitles ... ستتعفن في البيت وتموت
    Ele vai apodrecer lá de qualquer forma, e, nós estaremos mortos. Open Subtitles سيتعفن هناك بأية حال، أما نحن سنموت.
    Depois que derrotar o Barry e provar que sou o homem mais rápido em qualquer Terra, ele vai apodrecer numa jaula, como essa onde o Jay está. Open Subtitles بعدما أهزم (باري) في سباق وأثبت أنني أسرع من على قيد الحياة سيتعفن في قفص مثل الذي يتواجد به (جاي) الآن
    Se insistir em se comportar assim, vai apodrecer em um buraco, ok? Open Subtitles إذا بقيت صامتاً هكذا سوف تتعفن في السجن, هل تفهم؟
    Você vai apodrecer na prisão pelo que você fez. Open Subtitles سوف تتعفن بالسجن بسبب ما فعلته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more