vai assumir o comando do Sargento Goodrich. | Open Subtitles | سيتولى أعمال ضابط الفصيله من السيرجنت جودريتش |
Um carro roubado a sair da cidade. A polícia estadual vai assumir o controlo. - Perdemo-lo. | Open Subtitles | وهو يسرق سيارة ويخرج من المدينة، قسم الشرطة سيتولى الأمر. |
Não podemos confirmá-lo, nem sabemos se vai assumir o cargo de presidente interino, assumindo os deveres da presidência segundo os termos da 25.ª Emenda Constitucional. | Open Subtitles | ولا نعلم ما إذا كان سيتولى منصب الرئيس بشكل مؤقت ويتولى مهامه بموجب أحكام التعديل الـ25 على الدستور. |
Até este momento, o F.B.I. fica por aqui... e a N.S.A. vai assumir a partir daqui. | Open Subtitles | في هذه اللحظة الاف بي اي سترفع يدها والان اس ايه ستتولى الموضوع |
vai assumir o comando da Frota. | Open Subtitles | ستتولى القيادة الكاملة للأسطول كله |
Nacional vai assumir o comando. | Open Subtitles | ستتولى وكالة الأمن القومي الادارة |
Temos pensado que é altura das coisas mudarem. O Troy vai assumir as coisas. | Open Subtitles | كنا نفكر أنه حان وقت التغيير، (تروي) سيتولى الأمر |
Por isso o Andy vai assumir as coisas aqui. | Open Subtitles | لذا سيتولى (أندي) الأمور هنا. |
O Troy vai assumir as coisas. | Open Subtitles | (تروي) سيتولى الأمر |
A minha adorável assistente vai assumir a partir daqui. | Open Subtitles | مساعدتي اللطيفة ستتولى الامر من هنا |
Althea Jarry. Ela amanhã vai assumir o lugar de Xerife. | Open Subtitles | (ألثيا جيري)، ستتولى منصب المأمور يوم غد |
Sentimos a tua falta no planeamento da feira de outono, por isso, a Nona Walker vai assumir o cargo de coordenadora. | Open Subtitles | "افتقدناكِ في جلسة المهرجان لإسناد المهام لذلك ستتولى (نونا والكر) مهمة المنسّقة" |
A Dra. Banks vai assumir a missão do Dr. Waller. | Open Subtitles | د. (بانكس) ستتولى المهمة من د. (والكر) |