"vai beber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل ستشرب
        
    • سيشرب
        
    • ستشربين
        
    • تشربين
        
    • سيشربه
        
    Vai beber isto ou posso levar? Open Subtitles هل ستشرب هذه هنا يا عزيزي, أم تريدني تجهيزها لتأخذها؟
    Vai beber tudo? Open Subtitles هل ستشرب كل مافي الجرة ؟
    Ele Vai beber demasiado e quem sabe o que pode dizer se a interesseira lhe fizer a cabeça. Open Subtitles سيشرب الكثير، و الله وحده يعلم، ما الذي سيقوله إن أغرته الفتاة الوقحة
    Esperem, ninguém Vai beber contra os Teamsters, só eu? Open Subtitles مهلاً، إذن لا أحد غيري سيشرب أمام السائقين؟ أنا وحدي؟
    Bem, se Vai beber, é melhor fazê-lo adequadamente. Open Subtitles حسنا , اذا كنت ستشربين يجب ان تفعليها بالشكل الصحيح
    Por que não se senta e toma um drinque. O que Vai beber? Open Subtitles لمَ لا تجلسين معي، وتحتسين شراباًَ معي ماذا تشربين ؟
    Vai beber ou ficar conversando? Open Subtitles هل ستشرب ذلك أم ستتحدث إليه ؟
    - Vai beber um? Open Subtitles ــ هل ستشرب واحداً؟
    Vai beber isso tudo? Open Subtitles هل ستشرب كل هذا؟
    Vai beber isso, Sr. Pulseira Electrónica? Open Subtitles هل ستشرب هذا يا سيد (سوار الكاحل)؟
    Oiça, uma destas noites, um dos nossos pais Vai beber demais e vai acabar por morrer ao volante. Open Subtitles اسمع، في أحد الليالي أحد آيائنا سيشرب بكثرة وسينتهي به المطاف ميتا خلف عجلة القيادة
    Quem Vai beber duas gotas de sumo? Open Subtitles نقطتان؟ من سيشرب نقطتان من العصير؟
    E quem Vai beber as outras três? Open Subtitles حسنا، من سيشرب الثلاثة الاخريات؟
    Se Vai beber vai fazê-lo lá fora. Open Subtitles ان كنت ستشربين يجب ان تشربي في الخارج
    Vai beber sozinha esta noite. Open Subtitles ستشربين لوحدك الليلة
    - Muito bem. - O que Vai beber? Open Subtitles ماذا ستشربين ؟
    A única coisa que o Sean Cahill Vai beber hoje é um daiquiri sem sorte nenhuma. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيشربه (شون كايهل) الليلة هو مزيج حظ عاثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more