"vai confiar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يثق
        
    • سيثق
        
    • ستثق
        
    • لن تثق
        
    E depois do que me fizeram, mais ninguém vai confiar em mim... Espera. Open Subtitles لكن بعد الذى فعلتموه معي لن يثق بي أحد.انتظري دقيقة
    Agora vejo que ele nunca vai confiar em mim. Portanto não me deixa escolha. Open Subtitles أعلم أنّه لن يثق فيّ، لذا فهو لا يترك لي خيارًا.
    A menos que consiga provar uma aliança com os gnomos, o Conselho não vai confiar em mim. Open Subtitles إذا لم أثبت تحالفاً مع العفاريت فالمجلس لن يثق بي
    Achas mesmo que algum de nós vai confiar em ti? Open Subtitles لا تعتقد ان أحد منا سيثق بك بهذه السهولة, أليس كذلك ؟
    Olha, fiz isso para ele confiar em mim. Porque se confiar em mim, vai confiar em ti. Open Subtitles فعلت ذلك لأجعله يثق بي لأنه سيثق بك إن وثق بي
    Temos de a atrair para longe das escadas. Ela vai confiar em ti. Open Subtitles عليكِ استدراجها بعيداً عن الدرج , ستثق بك
    Para proteger o teu plano. Ela nunca vai confiar em mim se pensar que sou só criado da bruxa malvada. Open Subtitles ما كانت ستثق فيّ لو علمت أنّي محض خادم لساحرة ماكرة.
    Agora, sabemos que nunca vai confiar em mim. Open Subtitles لذا فنحن نعلم أنها لن تثق بى أبداً
    Jack nunca vai confiar em você novamente, e eu não tenho certeza se nós vamos. Open Subtitles "جاك" لن يثق بك مره اخرى و انا لست متأكده اني سأفعل ايضاً
    O Chandler nunca mais vai confiar em mim. Open Subtitles شاندلر لن يثق بي في أي شئ مرة أخري
    Fiz-lhe uma emboscada... tentei enterrá-lo vivo. - Não vai confiar em mim. Open Subtitles كمنت له، وحاولت دفنه حيًّا، لن يثق بي.
    O Evan não vai confiar em mim, mas talvez tu o convenças. Open Subtitles ،آيفان) لن يثق بي) .لكن ربما أنتَ تستطيع الاقتراب منه
    Mentir é mau. Ele agora não vai confiar em nós. Open Subtitles ...الكذب سيئ لن يثق بنا بعد الآن
    Se começares a matar pessoas, ninguém vai confiar em nós. Open Subtitles إذا بدأت بقتل الناس، لا احد سيثق فينا
    Como é que alguém vai confiar em nós para os manter a salvo? Open Subtitles كيف سيثق بنا أحد في إبقائهم في أمان؟
    Sabias que era este o lugar. Quando é que o Queen vai confiar em mim? Open Subtitles أيقنت أن هذا مكان المصنع، متى سيثق بي (كوين)؟
    Ela vai confiar em ti quando conseguir perceber quem tu és. Open Subtitles ..ستثق بكي ..عندما تتواصل مع من تكونين
    Se falares a língua dela.... ... ela vai confiar em ti. Open Subtitles إذا تحدثتِ بِلُغتها ستثق بكِ
    Ela nunca mais vai confiar em mim outra vez. Open Subtitles فهي لن تثق بي مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more