Não estamos perdidos. Esta maldita estrada vai dar a algures, não vai? | Open Subtitles | لم نضل الطريق، الطريق اللعين يؤدي إلى مكان ما، أليس كذلك؟ |
Tem a certeza que isto vai dar a algum lado? | Open Subtitles | هل أنت متأكّد أن هذا يؤدي إلى مكان ما؟ |
Esta estrada vai dar a Delhi. - A serio? Nós vamos para Delhi também. | Open Subtitles | لكنه يؤدي إلى دلهي حقاً , في الحقيقة أنا ذاهبة إلى دلهي |
Se bem me lembro, o Harbottles tem duas portas: uma à frente e uma nas traseiras, que vai dar a um beco. | Open Subtitles | هاربتولس عنده بابان، كما أتذكّر. واحد في الجبهة، وواحد في الخلف، يؤدي إلى الزقاق. |
O céu é tão grande, árvores e uma estrada que vai dar a algum sítio. | Open Subtitles | كانت السماء كبيرة للغاية، وكانت هناك أشجار، وطريق يؤدي إلى مكان ما. |
vai dar a uns loteamentos, jardins e um canal. | Open Subtitles | يؤدي إلى مخططات وحدائق وقناة مياه - ألا يوجد المزيد من التسجيلات ؟ |
vai dar a um rio, onde ele tem uma lancha. | Open Subtitles | يؤدي إلى النهر، حيث يتواجد قاربه هناك اجل، (بول) يذهب إلى هناك دائماً |
Há um túnel para oeste. vai dar a um elevador. | Open Subtitles | ثمة نفق غربي يؤدي إلى مصعد. |
Este túnel vai dar a uma garagem. | Open Subtitles | هذا النفق يؤدي إلى المرأب |
Isto vai dar a uma passagem secreta. | Open Subtitles | هذا يؤدي إلى ممر خفي |
Tem um caminho que vai dar a uma cascata. | Open Subtitles | مكان صغير يؤدي إلى الشلالات |
Há um caminho que vai dar a uma casa. | Open Subtitles | هناك طريق يؤدي إلى منزل . |