"vai descer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سينزل
        
    • ستنزل
        
    • سينخفض
        
    • سيهبط
        
    • سوف تهبط
        
    • سوف ينزل
        
    • ذاهب للأسفل
        
    • الهُبُوط
        
    • لنْ ينزل
        
    • هل ستنزلين
        
    • موعد نزول
        
    Se subirmos, assustamo-lo, portanto, ele vai descer. Open Subtitles الآن ، إن صعدنا إليه ، سنخيفه لذلك هو من سينزل إلينا ، حسنا ؟
    A equipa vermelha vai descer pela corda. Quando entrarem os nossos pacotes estarão aqui. Open Subtitles الفريق الأحمر، سينزل بالحبال من فوق المدخل ، الرهائن سيكونون هنا
    Nem parece ela. vai descer para jantar. Mãe, deixe-me acabar de fazer isto. Open Subtitles أنها لا تبدو طبيعية ستنزل للعشاء دعينى أهرسها انا يا أمى
    Temos outros clientes que dizem que o preço do ouro vai descer. Open Subtitles ولدينا عمملاء آخرين يتوقعوا أن سعره سينخفض
    Achas que alguém vai ouvir a tua prece? vai descer do céu? Open Subtitles أتظني أن شخص ما سيهبط من السماء استجابة لصلواتكِ؟
    A temperatura vai descer. As cobras vão ficar letárgicas. Open Subtitles درجة الحرارة سوف تهبط و سوف تصبح الثعابين أكثر بلادة و ميلاً للنوم
    Bernie vai descer num segundo. Open Subtitles بيرني) سوف ينزل) حالا
    vai descer, certo? Open Subtitles ذاهب للأسفل, صحيح؟
    Algum de vocês tem uma ideia de quando é que o tipo negro vai descer? Open Subtitles هل لديكم أية فكرة يا رفاق متى سينزل الرجل الأسمر
    O contacto vai descer em breve para acompanhá-lo até lá a cima. Open Subtitles المتصل سينزل إلى الأسفل لمرافقتك في وقت قصير
    O Locke vai descer, quer queiras quer não. Open Subtitles لكن "لوك" سينزل إلى هذا الباب سواء أردت أم لا
    O rapaz vai descer. Vou ficar de olho em ti. Open Subtitles الفتي سينزل بالأسفل و سأبقي عينيّ عليك
    Ele vai descer dali, atingir-te na cara e tirar-te os olhos com as garras. Open Subtitles سينزل وسيأتي لوجهك ويخلع عينيكِ
    Ela vai descer aquelas escadas, não vai? Open Subtitles ستنزل من هذه السلالم ، أليس كذلك ؟
    Agora, como vai descer as escadas? Open Subtitles الآن، كيف ستنزل السلم؟
    "Lady" Sylvia vai descer logo? Open Subtitles بعد إذنكم.. -هل ستنزل اللايدى (سيلفيا) قريبا ً؟
    Mal solte as pernas dela, a pressão vai descer. Open Subtitles بمجرد أن أحرر ساقها، سينخفض ضغط دمها.
    vai descer cerca de 460 m abaixo de mim. Open Subtitles سيهبط حوالي 1500 قدم تحتي
    A nave vai descer no Atlântico. Open Subtitles السفينة سوف تهبط فوق المحيط "الأطلنطي"
    Ele já vai descer. Open Subtitles سوف ينزل حالا
    Ding-ding, vai descer. Open Subtitles دينج-دنج, ذاهب للأسفل
    vai descer. Open Subtitles الهُبُوط.
    Ninguém vai descer para nos salvar. Open Subtitles لنْ ينزل أحدٌ لإنقاذنا
    Lembra-me de perguntar ao médico quando é que o meu outro testículo vai descer. Open Subtitles ذكريني بأن أسأل الطبيب عن موعد نزول خصيتي الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more