"vai em frente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المضي قدما
        
    • إمضي قدماً
        
    • إمضَ
        
    • تقدمي
        
    • فتفضل
        
    • إمض
        
    • امض
        
    • امضِ قدماً
        
    • إمضِ
        
    • امضي
        
    • توكّل
        
    • هيا أطلق النار
        
    Vai em frente, mata-me. Open Subtitles المضي قدما. اقتلني.
    Vai em frente, provavelmente vais falhar. Open Subtitles المضي قدما... هل من المحتمل أن يغيب.
    Vai em frente, miúda. Faz o que tens de fazer. Open Subtitles إمضي قدماً يا صغيرتي، إفعلي ما يجب عليكِ القيام به
    Vai em frente. O que queres? Open Subtitles إمضَ. بِحقّ الجحيم ماذا تُريدُ؟
    Vai em frente, querida. É uma óptima ideia. Open Subtitles تقدمي يا عزيزتي، هذه فكرة رائعة
    Se não a queres ouvir, Vai em frente e sê um idiota. Open Subtitles إن لم ترغب بالإنصات، فتفضل واستمر بالتصرف كالأحمق
    - Vai em frente. - Não, a Lola diz para virar à direita. Open Subtitles إمض فى خط مستقيم لا لولا تقول إنعطف يميناً
    Vai em frente e envia um EMS, logo que puderes. Open Subtitles امض قدما في إرسال مساعدة بأسرع ما يمكنك.
    Experimenta. Vai em frente, alegra-me o dia. Open Subtitles حسناً، هيا حاول امضِ قدماً, أرني ما بإمكانك فعله
    - Vai em frente. Open Subtitles - - المضي قدما. -
    Vai em frente! Open Subtitles على المضي قدما!
    Vai em frente. Open Subtitles ترجمة @@نادر الاسواني@@ ...المضي قدما
    Certo, Vai em frente. Declara o óbito. Open Subtitles حسناً ، إمضي قدماً ، وأعلن الوقت
    Vai em frente. Open Subtitles إمضي قدماً, و أرفعي آمالي
    Vai em frente. Open Subtitles إمضي قدماً.
    Vai em frente. Open Subtitles إمضَ.
    Vai em frente. Open Subtitles إمضَ.
    Vai em frente! Open Subtitles إمضَ!
    Vai em frente, querida, apenas responde as perguntas dela. Open Subtitles هيا .. تقدمي حبيبتي فقط جاوبي أسألتها
    Vai em frente, rapariga, e não pares. Open Subtitles تقدمي يا فتات و لا تتوقفي
    Queres beber? Vai em frente. Open Subtitles ان أردت أنت تشرب فتفضل.
    Vai em frente e mata-o, Griffin. Tu mata-lo, eu matá-la-ei. Open Subtitles (غريفن يا أقتله و قدماً (إمض فسأقتلها قتلته إن
    "Ok. Vai em frente, contrói-a". TED هل ابدأ؟" "امض قدمًا، قم ببنائها؟"
    Por isso Vai em frente. Open Subtitles لذا امضِ قدماً في الأمر
    Não, Vai em frente. Está tudo bem. Open Subtitles لا ، إمضِ ، احصل على فتاتك
    Já não podes mexer os cordelinhos, eles já não estão agarrados a nada, graças a ti. Vai em frente, querida. Beija-o. Open Subtitles ـ إنهم ليسوا مربوطين بأي شئ وهذا بفضلكِ ـ امضي يا عزيزتي ، وقبليه
    Vai em frente. A minha mãe tem planos para mim, quer eu goste quer não. Open Subtitles توكّل وافعلها، أمي وضعت خططًا لي شئتُ أم أبيتُ.
    Estou desarmado. Vai em frente. Alveja-me nas costas. Open Subtitles هيا أطلق النار على ظهري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more