"vai encontrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستجد
        
    • سيجد
        
    • ستجدين
        
    • لن تجد
        
    • سوف يجد
        
    • ستجده
        
    • سيجده
        
    • ستعثر
        
    • لن يعثر
        
    • ستقابل
        
    • سوف تجدين
        
    • سيعثر
        
    • فسيجد
        
    • سيقابل
        
    • سَيَجِدُ
        
    E o júri vai encontrar uma razão para ele a odiar: por causa de qualquer coisa que poderá ter feito ao patrão dele. Open Subtitles المحكمة ستجد مبررا لكرهه لك, ستقول, بسبب شئ ربما فعلتيه لسيده
    vai encontrar tudo que precisa. Open Subtitles أعتقد أنك ستجد كل شيء تحتاجه،ليلة سعيدة،بني
    Se um dia aparece nesta cidade uma pessoa doente com sarampo, a doença vai encontrar muito mais resistência e não se transmitirá facilmente entre as pessoas. TED وذات يوم، ظهر في هذه المدينة شخص مصاب بالحصبة. هنا سيجد المرض مقاومة شديدة ولن يستطيع الانتقال من شخص إلى آخر.
    Calma. Isto vai encontrar a fonte da interferência. Open Subtitles اهدئ يا بني، هذا الجهاز سيجد سبب التشويش
    A princípio, não achamos possível mas, com o tempo, acredite, com o tempo vai encontrar outras coisas, outras pessoas. Open Subtitles أولا نعتقد أن ذلك غير ممكن لكن مع الوقت صدقينى ستفعلين ستجدين أشياء أخرى
    Não vai encontrar madeira deste calibre... em equipamento de recreio para crianças. Open Subtitles سوف لن تجد خشب لهذا الشىء فى اعادة صنع اشياء الاطفال
    Quando desapareceres misteriosamente, nunca ninguém vai encontrar o teu corpo. Open Subtitles عندما تتلاشى بشكل غامض فلا أحد سوف يجد جسمك
    Meu Deus, com certeza que vai encontrar os seus filhos e aquele homem, será castigado. Open Subtitles ولكني هربت منهم وعندما عدت للحديقة لم أجدهم أطفالي ابتعدوا عني أن شــــاء الله ستجد أبنائك
    Para ser honesto, acho que não vai encontrar um parafuso que funcione para isto. Open Subtitles لكي أكون صادقاً، لا أعتقد بأنك ستجد طاقماً يريد العمل هنا.
    Ela vai encontrar o Tobleron no mini bar e vai ficar bem. Open Subtitles ستجد الشوكولاتة السويسرية في الثلاجة الصغيرة و ستكون بخير
    Não sejas idiota, um tomate jovem como tu, de certeza que vai encontrar alguém. Algum jovem que consegue comer milho na espiga sem pensar duas vezes. Open Subtitles لا تكوني غبية، جميلة مثلك ستجد شخصاً بالتأكيد، رجلاً قوياً يمكنه أكل كوز الذرة بدون تردد
    Alguém vai encontrar a miúda. Open Subtitles شخص آخر سيجد الطفلة وتكون مشكلته، لا مشكلتنا
    Colado ao fundo, Cada um de vocês vai encontrar uma nota de $ 1 . Open Subtitles فى الاسفل كلا منكم سيجد فاتورة بدولار واحد
    Uma coisa é certa. O Frank vai encontrar uma forma de os atrasar. Open Subtitles أنا واثق من شيء فرانك سيجد طريقة لإبطائهم
    Bem, é melhor lhe dares uma razão para ele esperar, ou ele vai encontrar uma rapariga que onde precise de menos tempo. Open Subtitles حسناً , الأفضل أن تعطيه سبب لإنتظارك أو أنه سيجد فتاه أخري ليس لها حدود ليقف عندها
    Mas vai encontrar apenas um deles porque vão tentar matar-se um ao outro. Open Subtitles ولكنك ستجدين واحدا منهما على قيد الحياة لانهما سيتقاتلان حتى الموت غدا
    Pode ver o que quiser porque não vai encontrar nada. Open Subtitles تستطيع البحث أين ما تريد لأنك لن تجد شيء
    Olha, este tipo pode não estar no poder agora, mas sabes que ele vai encontrar uma forma de voltar. Open Subtitles إنظري. إن هذا الشخص قد يكون بلا قوة الآن لكن أني تعلمين أنه سوف يجد طريقة كي يعود
    Eu não sei o que é que ela pensa que vai encontrar, à excepção de ratos e merda de pássaro. Open Subtitles لا أعلم ما الذى تعتقد أنها ستجده ، عدا الفئران و براز الطيور
    Vieste ao sítio certo. O Shane vai encontrar rapidamente. Open Subtitles لقد اتيتي الى المكان الصحيح ياسيدتي ', شين الكبير سيجده بأسرع وقت.
    E... nos próximos 4 anos, esta administração... vai encontrar o seu caminho de novo para lá, a começar agora. Open Subtitles و، بالنسبة للأربع سنوات القادمة، هذه الحكومة.. ستعثر على طريقها لهناك، منذ الآن.
    Um ladrão não vai encontrar nenhuma paz um ladrão que rouba e se mete em fuga! Open Subtitles لكن ، حتى هذا اللص لن يعثر على أي هدوء سيحرم من كل شيء قبل أن يرحل
    vai encontrar metade da cidade a perseguir-me com um nó de forca graças a si. Open Subtitles ستقابل نصف سكان البلدة يسعون خلفي بالشباك، والفضل لك
    Abra o armário à sua esquerda. vai encontrar um traje adequado. Open Subtitles افتحي الخزانة على يسارك سوف تجدين الزيّ المناسب لكِ.
    Aqui o junior pensa que vai encontrar um apartamento com a renda congelada! Open Subtitles الصغير هنا.. يظن أنه سيعثر على شقة محددة الأجرة؟
    Se soltarmos um mosquito macho, e houver uma fêmea nas redondezas, esse macho vai encontrar a fêmea. TED لو أطلقت بعوضة ذكرًا وكان هناك بعوضة أنثى في الجوار، فسيجد الذكر الأنثى.
    Sim, um amigo disse-me que ele se vai encontrar hoje com um cliente num mercado local. Open Subtitles صديق أخبرنى أنه سيقابل عميل هنا فى السوق المحلى
    Se eu não o fizer, ele vai encontrar alguém que o faça. Open Subtitles إذا لم أفعلُ ، سَيَجِدُ شخص الذي سيفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more