| O presidente vai estar lá. Eu tenho que ir. | Open Subtitles | رئيس البلديه سيكون هناك , والجميع,يجب ان اذهب |
| Diverte-te com a Lucy amanhã. O tio Tony vai estar lá também. | Open Subtitles | سوف تمرح مع لوسى غدا و عمك تونى سيكون هناك ايضا |
| O vale inteiro vai estar lá. -Vais vender noodles a todos. | Open Subtitles | الوادي كله سيكون هناك و أنت ستبيع الشعيرية لهم كلهم |
| Não vai ser o meu amigo e eu quem morrerá. Você vai estar lá para ver a queda dos saxões? | Open Subtitles | ليس صديقى و أنا اللذان سيموتا ، هل ستكون هناك لكى ترى السكسونيين يسقطون ؟ |
| Nossa unidade vai estar lá em 15 min. Eles querem saber quem comanda, nós ou DOD. | Open Subtitles | و حداتنا ستكون هناك خلال 15 دقيقه و هم يريدون ان يعرفوا من القائد فى المعتقل |
| Eu percebo a tua preocupação em caíres em alguma armadilha, mas a minha família vai estar lá, amigos, e talvez algumas crianças. | Open Subtitles | أنا أتفهم قلقك بخصوص الذهاب إلى كمين و لكن عائلتي ستكون هناك, أصدقاء, إحتمال بعض الأطفال |
| Sabemos que um dos seus corredores, o Adrian, vai estar lá hoje. | Open Subtitles | شئ واحد نعرفه , ان احد عملائه ادريان , سيكون هناك |
| Forças terrestres chechenos vai estar lá, em 55 minutos. | Open Subtitles | القوات البرية الشيشان سيكون هناك في 55 دقيقة. |
| Alguém vai estar lá para atender dia e noite. | Open Subtitles | سيكون هناك من يرّد عليك، نهاراً أو ليلاً |
| Mas só há uma noite de inauguração... e quem se interessa vai estar lá. | Open Subtitles | مهما حدث، نيوترون لكن هناك ليلة افتتاح واحدة فقط وأي شخص يهتم سيكون هناك |
| Alguém que amo vai estar lá e quero apresentar vocês." | Open Subtitles | شخص ما أحبه سيكون هناك و أريد تقديمك له |
| vai estar lá um Chrysler azul estacionado. Vai colocar a mala na mala do carro e vai embora. | Open Subtitles | سيكون هناك سيارة كريزلر زرقاء ضع الحقيبة فى صندوق السيارة ثم ارحل |
| O Psicólogo vai estar lá para lhe dar a competência mental? | Open Subtitles | و طبيب بيت الرعاية سيكون هناك ليراقب حالتها؟ |
| Bem, sabes, a loira vai estar lá com reforços? | Open Subtitles | حسناً، ممتاز، لكن تعلم أنّ الشقراء ستكون هناك مع الدعم؟ |
| A Dra. Merch vai estar lá com a sua equipa para vos receber. | Open Subtitles | الطبيب ميرش ستكون هناك مع طاقمها لمقابلتك |
| (Risos) (Aplausos) "Pergunta: vai estar lá para se assegurar de que as pessoas se descalçam?" | TED | "سؤال: هل ستكون هناك للتأكد من أن الناس سيخلعون أحذيتهم؟" |
| Soube que a Sra. Bradley vai estar lá. | Open Subtitles | سمعت ان الانسة برادلي ستكون هناك |
| vai estar lá um carro para me ir buscar e levar-me para um sítio qualquer para me encontrar com o Armand cara a cara. | Open Subtitles | ستكون هناك سيارة لتستقبلني وتأخذني في مكان ما "لأكون وجهاً لوجه مع " آرماند |
| Mas a Azula vai estar lá à tua espera. | Open Subtitles | و لكن أزولا ستكون هناك بإنتظارك |
| Quando uma jovem mãe não souber o que dar ao filho, vai estar lá! | Open Subtitles | أينما تجهل شابة ماذا تطعم طفلها الرضيع، ستكونين هناك. |
| Ele vai estar lá pela manhã, por volta das 9h. | Open Subtitles | سيكون هُناك صباحًا عند الـ9 ص تقريبًا. |
| Mas, Marilla, é Natal! O reverendo vai estar lá. | Open Subtitles | لكن ماريللا, إنه عيد الميلاد الوزير سيتواجد هناك. |