Caímos no pensamento de que, estarmos sempre ligados vai fazer-nos sentir menos sozinhos. | TED | و نبدأ بالاعتقاد أن كوننا مرتبطين دائما سيجعلنا نشعر أننا أقل وحدة. |
Mas, querido, isto vai fazer-nos sentir como se fosse a primeira vez novamente. | Open Subtitles | ولكن سيجعلنا ذلك نشعر اننا نمارسه للمره الاولى |
Acho que sei o que vai fazer-nos sentir melhor. | Open Subtitles | في الحقيقة أعرف الشئ الذي سيجعلنا نشعر بشعور جيد |
Não, se supusermos que ele é burro, vai fazer-nos parecer imbecis. | Open Subtitles | لا، إن افترضنا أنه أحمق، سيجعلنا نبدو مثل البلهاء. |
Uma paragem brusca vai fazer-nos descarrilar. | Open Subtitles | التوقف المُفاجئ سيجعلنا نخرج عن الخط، أو هذا ما قيل لي. |
Este rapaz vai fazer-nos famosos. | Open Subtitles | إن هذا الفتى سيجعلنا جميعا من المشاهير |
Mas vai fazer-nos pagar. | Open Subtitles | ولكن أعتقد انه سيجعلنا ندفع الثمن |
Ele é o melhor! vai fazer-nos orgulhosos, filho. | Open Subtitles | نعم انه الافضل و سيجعلنا فخورين يا بنى |
Achas que isso vai fazer-nos falar? | Open Subtitles | وأنتَ تعتقد أن هذا سيجعلنا نتكلم؟ |
Ele vai fazer-nos ficar mal vistos. | Open Subtitles | حسنًا، هذا الرجل سيجعلنا نبدو سيئين |
vai fazer-nos sentir melhor. | Open Subtitles | والذي سيجعلنا نشعر بشعور أفضل |
E isso vai fazer-nos ficar bem? | Open Subtitles | وهذا سيجعلنا متصالحين؟ |
Ele vai fazer-nos felizes, Judy. | Open Subtitles | انظري، سيجعلنا سعداء "جوديث" |
Jesse descobriu tudo, e acho que vai fazer-nos pagar. | Open Subtitles | ( جيسي) إكتشف... كل شئ ولكن أعتقد انه سيجعلنا ندفع الثمن |