Sim. Se tiver razão e interrompermos o tratamento, vai melhorar. | Open Subtitles | نعم، و إن كنت محقاً و أوقفنا العلاج الحالي سيتحسن |
Se ele continuar com o programa durante as 10 semanas, tenho a certeza que a concentração dele vai melhorar. | Open Subtitles | لو هو التزم بالبرنامج كل العشر اسابيع انا متاكد ان تركيزه سيتحسن. شكرا لك |
A Scarlett vai melhorar e terão mais filhos. | Open Subtitles | إن سكارليت ستتحسن وسيكون هناك أطفال آخرون |
Eu prometo. vai melhorar. Só dê tempo ao tempo. | Open Subtitles | .أعدك، سوف تتحسن الأمور .فقط أمهل الأمر وقتاً |
Olha, eu sei que este é um momento escuro mas vai melhorar. | Open Subtitles | انظر ، أعلم أنها لحظة سوداء لكنّ الأمور ستتحسّن |
Finalmente, estudos mostraram que um só treino vai melhorar o nosso tempo de reação. O que significa que vamos apanhar com mais rapidez aquela chávena de café que ia cair ao chão. E isso é muito importante. | TED | وأخيراً، أظهرت الدراسات أنّ تمريناً واحداً سيحسّن الزمن اللازم لإحداث ردّة الفعل وهذا يعني أساساً أنّك ستصبح أسرع في تناول كوب القهوة في محل ستاربكس الذي يقع قبالة العدّادة، وهذا أمرٌ مهمٌ جداً. |
Só que ele vai melhorar sozinho. Porque aceitou este caso? | Open Subtitles | ما عدا أنّه سيتحسّن من تلقاء نفسه، فلمَ عساكَ تأخذ هذه الحالة؟ |
Achas que a tua vida vai melhorar por me fazeres cumprir estas regras? | Open Subtitles | هل تعتقد أن جعلي أتبع هذه القوانين سيحسن حياتك؟ |
Eu sei, isso vai melhorar. Dá-lhe tempo. | Open Subtitles | .أعلم، سوف يتحسن الأمر .فقط أمهليه بعض من الوقت |
Sei que é difícil de acreditar agora... mas tudo vai melhorar. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنه من الصعب التصديق الآن لكن الأمور ستكون أفضل حالاً |
Não há um futuro feliz para mim, então não me digam que tudo vai melhorar. | Open Subtitles | لا يوجد مستقبل سعيد لي لذا، لاتقولوالي رجاءاً أن كل شيء سيتحسن |
Neste tipo de situações, pensamos que vai melhorar. | Open Subtitles | هذهالنوعيةمن الأشياء, في وقت ما , تظنين أنه سيتحسن |
Como é que ele vai melhorar se o mete sempre no banco? | Open Subtitles | كيف سيتحسن مستواه اذا كان دائما مع اللاعبين البدلاء؟ |
Não sei se um dia vai melhorar... mas primeiro vai piorar. | Open Subtitles | لا أدري إن كان سيتحسن يوما ما... لكنه سيسوء أكثر |
Eu sei, agora é o LaPooh, mas vai melhorar. | Open Subtitles | اعلم إنه لابوه الآن لكنه سيتحسن |
vai melhorar, aos poucos, à medida que o veneno for saindo do teu corpo. | Open Subtitles | ستتحسن تدريجياً عندما يخرج هذا السم من جسمك |
Podes tentar outra música, mas acho que não vai melhorar. | Open Subtitles | بإمكانك تجربة أغنية آخرى لكن لا أعتقد أنها ستتحسن على أي حال |
Mas vai melhorar. Se querem que ela recupere depressa, é só seguirem as minhas indicações. | Open Subtitles | سوف تتحسن سريعا ان اتبعت خطتنا العلاجيه |
Não imaginas o que a tua vida vai melhorar, depois disto. | Open Subtitles | -لا فكرة لديكَ كم ستتحسّن حياتكَ نتيجة لذلك |
Nada de preocupante. Sabe, na verdade, isto vai melhorar um pouco o parque. | Open Subtitles | لا شيء يستوجب القلق في الحقيقة ذلك سيحسّن المتنزّه كثيراً |
Todos os meus amanhãs se baseiam se a América vai melhorar. | Open Subtitles | كل غدي كان مبني علي ان امريكا ستصبح افضل اذا لم .. |
Vai, ele vai melhorar. | Open Subtitles | أجل، أجل، سيتحسَّن. |