| Quem aceitar esta missão vai pôr a vida em risco. | Open Subtitles | مهما كان سيتولي هذه المهمة سيضع حياته في خطر |
| O melhor é que o palerma do meu guarda-costas vai pôr um localizador no carro dela para a seguires e chegares até ele. | Open Subtitles | أوه.. الجزء الافضل يتعلق بحارسي الشخصي المغفل سيضع راصد أسفل سيارتها حتى تستطيع تتبعها وصولا إليه |
| vai pôr a sua carreira em risco, a minha carreira em risco e a do Moe em risco. | Open Subtitles | أنت ستضع مهنتك في خطر. مهنتي في الخطر ومهنة موي في الخطر. |
| Aposto 10 dólares em como ela vai pôr molho no meu. | Open Subtitles | أراهن بـ 10 دولارات أنها ستضع المرق في طبقي |
| Hoje, na estação de correios 44, um homem que vai pôr fim à vida, colou selos especiais nas suas cartas de despedida; um em cada. | Open Subtitles | أحد يريد أن يضع حدا لهذا ويضع أول اصدار للطوابع في رسائله الوداعية نوع مختلف في كل منها |
| Ninguém me vai pôr a dormir! Afasta-te! Deixa-me sozinho! | Open Subtitles | لن يخلدني أحد إلي النوم أبتعدوا ، أتركوني |
| Nenhuma criança vai pôr um dente debaixo da almofada para um cara chamado Roy. | Open Subtitles | لن يضع أى طفل أى سن له تحت الوسادة ليأتى رجل يسمى روى و يأخذها |
| Ou alguém vai pôr um vírus na vossa água ou na caixa de correio. | Open Subtitles | شخص ما سوف يضع جرثومة قي الماء أو في صندوق البريد |
| É onde ele a vai pôr quando for presa por homicídio. | Open Subtitles | هذا ما سيضعك في خلفها عند القبض عليك بالجريمة |
| Ele vai pôr um localizador no carro dela em frente à Máfia Russa? | Open Subtitles | سيضع راصد أسفل سيارتها أمام العصابة الروسية؟ أوه.. |
| Ele vai pôr pessoas fora do banco, na sua carrinha e no seu barco. | Open Subtitles | سيضع أناسا في خارج البنك, وفي شاحنتك, وعلى متن قاربك |
| Aqui o meu amigo Chris vai pôr toda a família Tobin atrás das grades. | Open Subtitles | رجلي كريس هنا سيضع جميع افراد عائلة توبن خلف القضبان |
| Aqui o Chris vai pôr toda a família Tobin atrás das grades. | Open Subtitles | كريس سيضع جميع افراد عائلة توبن خلف القضبان |
| Se esta rapariga se vai pôr nas suas mãos por seis meses... para uma experiência de ensino, ela deve compreender muito bem o que está a fazer. | Open Subtitles | إذا كانت الفتاة ستضع نفسها في يديك .... لمدة ستة أشهر في تجربة تعليم ، يجب أن تفهم أي شيء تقوم بها |
| Apostam metade dos cigarros do campo sobre onde vai pôr os tipos que chegaram. | Open Subtitles | على المكان الذى ستضع فيه رجالك الجدد |
| Bem, você vai pôr as suas bolas no gelo desta vez. | Open Subtitles | أم أنك ستضع أمعائك على الثلج هذه المرة |
| vai pôr a vida dela nas mãos de Deus ou nas minhas? | Open Subtitles | هل ستضع حياتها في يدي الله أم يدي؟ |
| Sentar-se em cima do dinheiro, vai pôr umas cortinas horríveis, tocar a música muito alto, e pedir emprestadas as minhas ferramentas. | Open Subtitles | ، يحتفظ بماله ، ويضع ستائر بشعة ويضع الموسيقى بصوت عالٍ ، وستعير أدواتي |
| Ninguém me vai pôr a dormir! | Open Subtitles | لن يخلدني أحد إلي النوم |
| - De encomenda. Veio de Itália. E o Allan não lhe vai pôr as mãos. | Open Subtitles | نعم، إنه صناعة خاصه من إيطاليا و"ألان" لن يضع يديه عليها أبدا |
| Ninguém vai pôr nada na boca dele. | Open Subtitles | لن يضع أحد أيّ شئ في فمه |
| O Bureal vai pôr muita gente nisto mas não vão encontrar esse tipo a tempo. | Open Subtitles | سوف يضع المكتب الكثير من العملاء في هذه القضية، و لكنك تعلم أنهم لن يجدوا هذا الرجل في الوقت المناسب. |
| E agora, para seduzir uma mulher que esquecerá assim que a possuir vai pôr em perigo a vida do meu filho? | Open Subtitles | ...والان من اجل اغواء امرأه لن يعنيه شىء حتى يمتلكها سوف يضع حياه ابنى فى الخطر |
| Quem te vai pôr a ti? | Open Subtitles | وأنت من الذي سيضعك على السرير؟ |